[원문]
[번역본]
You disliked the shadowed places where the trees blocked the sun.
[번역본을 ChatGPT가 문학적으로 재번역]
그늘이 드리워져 햇살이 닿지 않는 나무 아래를 너는 싫어했다.
[원문]
[번역본]
When I wanted to walk there to escape the heat, you tugged me by the wrist as hard ad you could, back to where it was bright.
[번역본을 ChatGPT가 문학적으로 재번역]
더위를 피해 그늘로 가려 할 때마다, 너는 내 손목을 있는 힘껏 끌어당겨 밝은 곳으로 되돌려 놓곤 했다.
[원문]
[번역본]
Even thought your fine hair sparkled with sweat, and you were panting so hard you sounded as if you were in pain.
[번역본을 ChatGPT가 문학적으로 재번역]
고운 머리카락은 땀에 젖어 반짝였고, 숨소리는 마치 고통 속에 있는 사람처럼 거칠었지만.
이래서야 어디 한강 작품을 제대로 읽었다고 할 수가 있겠는감.