그리스도의 성체성혈 대축일 / 마르코 14,12-16.22-26
최후의 만찬을 준비하다
무교절 첫날 곧 파스카 양을 잡는 날에 제자들이 예수님께, "스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 가서 차리면 좋겠습니까?" 하고 물었다. 그러자 예수님께서 제자 두 사람을 보내며 이르셨다. "도성 안으로 가거라. 그러면 물동이를 메고 가는 남자를 만날 터이니 그를 따라가거라. 그리고 그가 들어가는 집의 주인에게, '스승님께서 '내가 제자들과 함께 파스카 음식을 먹을 내 방이 어디 있느냐?' 하고 물으십니다.' 하여라. 그러면 그 사람이 이미 자리를 깔아 준비된 큰 이층 방을 보여줄 것이다. 거기에다 차려라." 제자들이 떠나 도성 안으로 가서 보니, 예수님께서 일러주신 그대로였다. 그리하여 그들은 파스카 음식을 차렸다.
성찬례를 제정하시다
그들이 음식을 먹고 있을 때에 예수님께서 빵을 들고 찬미를 드리신 다음, 그것을 떼어 제자들에게 주시며 말씀하셨다. "받아라. 이는 내 몸이다." 또 잔을 들어 감사를 드리신 다음 제자들에게 주시니 모두 그것을 마셨다. 그때에 예수님께서 그들에게 이르셨다. "이는 많은 사람을 위하여 흘리는 내 계약의 피다. 내가 진실로 너희에게 말한다. 내가 하느님 나라에서 새 포도주를 마실 그날까지, 포도나무 열매로 빚은 것을 결코 다시는 마시지 않겠다." 그들은 찬미가를 부르고 나서 올리브 산으로 갔다.
Das Abendmahl
Am ersten Tage der Ungesäuerten Brote, als man das Passalamm opferte, fragten ihn seine Jünger: Wohin sollen wir gehen und das Passalamm bereiten, damit du es essen kannst? Und er sandte zwei seiner Jünger und sagte zu ihnen: Geht in die Stadt, und es wird euch jemand begegnen, der einen Krug mit Wasser trägt; folgt ihm, in wo er hineingeht, das sagt zu dem Hausherrn: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist der Raum, in dem ich mit meinen Jüngern das Passalamm essen kann? Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist und bereitsteht, dort richtet es für uns her. Und die Jünger gingen weg und kamen in die Stadt und fanden alles, wie er´s ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Passalamm zu.
Und als sie aßen, nahm Jesus das Brot, dankte und brach´s und gab´s ihnen und sprach: Nehmt; das ist mein Leib. Und er nahm den Kelch, dankte und gab ihnen den; und sie tranken alle daraus. Und er sprach zu ihnen: Das ist mein Blut des Bundes, das für viele vergossen wird. Wahrlich, ich sage euch, daß ich nicht mehr von der Frucht des Weinstocks trinken werde bis zu dem Tag, an dem ich von neuem davon trinken werde im Reich Gottes. Und als sie den Lobgesang gesungen hatte, gingen sie hinaus zum Ölberg.