brunch

누구보다 자신에게 가장 가혹한 당신에게

Monica Martin 'Go Easy, Kid'

by 조하나


마음의 소란을 잠재우는, 섬세한 목소리의 따스한 포옹

Monica Martin 'Go Easy, Kid'(ft. James Blake)



누구보다 자기 자신을 향한 채찍질이 가장 가혹하다. 모니카 마틴(Monica Martin)의 'Go Easy, Kid'는 바로 그 내면의 목소리에 지친 이들을 위한 다정한 포옹이다.


밴드 폭스(Phox)의 프런트 우먼으로 먼저 이름을 알린 그녀는, 오랜 불안감과 싸워온 자신의 경험을 이 곡에 녹여냈다고 고백했다. 스스로에게 너무 엄격한 기준을 들이대는 사람들에게, 그리고 끊임없이 밀려오는 조급함에 힘겨워하는 이들에게 건네는 위로다.


"이 곡은 저 자신에게 보내는 편지예요. '너무 애쓰지 않아도 괜찮다'고 말해주고 싶었죠."


이 섬세한 고백은 예상치 못한 조력자를 만나 더욱 깊은 울림을 얻었다. 바로 몽환적이고 우주적인 일렉트로니카의 독보적인 뮤지션, 제임스 블레이크(James Blake). 오랜 시간 모니카 마틴의 팬이었음을 밝힌 블레이크는 인스타그램 DM을 통해 시작된 인연으로 기꺼이 이 곡의 프로듀싱과 보컬 피처링에 참여했다.



monica-martin-james-blake-variance-194033.jpg




블레이크 특유의 미니멀하고 공간감 있는 사운드는 마틴의 맑고 힘 있는 보컬이 자유롭고 우아하게 노닐 수 있는 완벽한 공간을 제공한다. 마치 밤안개처럼 부드럽게 감싸는 그의 팔세토 화음은 마틴의 목소리와 아름답게 얽히며 황홀한 시너지와 따뜻한 울림을 만들어낸다.


불안과 자기비판으로 힘든 시기를 보내고 있다면, 이 조용한 다독임에 잠시 마음을 내려두길. 완벽하지 않아도 괜찮다. 잠시 멈춰 스스로를 다독여도 아무 일도 일어나지 않는다.









I commit myself to sabotage

나는 나 자신을 망가뜨리는 데에만 몰두해


See, I can get what I want, then I'll make it hard to hold on

있잖아, 난 원하는 걸 얻고 나면 그걸 붙잡고 있기 힘들게 만들어 버리지


Convince myself that I'm without a god

신 따위는 없다고 스스로를 납득시키면서


A spiritual fraud who got lost in her own sad song

자신의 슬픈 노래 속에 갇혀버린, 영적인 사기꾼처럼


We've been talking outback by the garbage cans

우린 뒤뜰 쓰레기통 옆에서 이야기를 나눴지


About dreams that we had and the five-year plan

우리가 가졌던 꿈들과, 그 5개년 계획에 대해서


Missing the mark, we're laughing in the dark

전부 빗나가 버렸지만, 우린 어둠 속에서 웃고 있어


'Cause after all, no one's in control

어차피, 결국엔 아무도 자기 삶을 통제하지 못하니까


Go easy, kid, it's only rock and roll

너무 애쓰지 마, 얘야, 그냥 록앤롤일 뿐이야


Pledge allegiance to some sanity

제정신으로 살겠다고 맹세해보지만


It comes into view for a moment or two, then it leaves me

그건 한두 순간 보였다가, 날 떠나가 버리지


Apologizing to the neighborhood

이웃들에게 사과하고 다니고


And all the calls will be saved, look, I'd wanna be brave if I could

모든 전화는 저장되겠지, 봐, 나도 용감해지고 싶어, 할 수만 있다면


I was talking outback with an empty man, he said

뒤뜰에서 텅 비어버린 한 남자와 이야기했어, 그가 말하길


"Remember times that we had before you got in that way?"

"네가 그렇게 되기 전에 우리가 함께했던 시간들을 기억해?"


Left me in the dark, alone in the park

날 어둠 속에, 공원에 홀로 남겨두고 떠났지


'Cause after all, no one's in control

어차피, 결국엔 아무도 자기 삶을 통제하지 못하니까


Go easy, kid, it's only rock and roll

너무 애쓰지 마, 얘야, 그냥 록앤롤일 뿐이야


Cut through the smoke

이 연기를 헤치고 나아가


There's no secret special code

무슨 비밀스럽고 특별한 암호 같은 건 없어


No deeper hidden wisdom

더 깊이 숨겨진 지혜 같은 것도


Just accept we'll never know

그냥 우린 절대 알 수 없다는 걸 받아들여


We've been talking outback by the garbage cans

우린 뒤뜰 쓰레기통 옆에서 이야기를 나눴지


'Bout dreams that we had and the five-year plan

우리가 가졌던 꿈들과, 그 5개년 계획에 대해서


Missing the mark, we're laughing in the dark

전부 빗나가 버렸지만, 우린 어둠 속에서 웃고 있어


'Cause after all, no one's in control

어차피, 결국엔 아무도 자기 삶을 통제하지 못하니까


Go easy, kid

너무 애쓰지 마, 얘야


In twenty years, kid, you're gonna look back

20년 뒤에, 넌 뒤를 돌아보게 될 거야


And wish you grabbed it all by the throat

그리고 그 모든 것의 멱살을 잡고 외치고 싶어 하겠지


And said, "Fuck it, it's only rock and roll"

"X까, 그냥 록앤롤일 뿐이잖아"라고







00_메일주소태그.png


keyword