brunch

너와 100번째 사랑

당신을 구할 거예요.

타임리프를 통해 누군가를 구할 수 없다고 그렇게 말해도 영화에서는 끊임없이 그런 콘셉트를 차용한 작품들이 등장한다. 영화 제목을 보고 약간의 눈치가 있는 사람이라면 무얼 의미하는지 알 수 있다. 그만큼 스토리가 뻔하기도 하지만 그냥 노래를 가지고 만든 영화라고 감상하면 나름 괜찮은 매력이 있다. 우선 모델을 겸하고 있는 사카구치 켄타로와 가수를 겸하고 있는 미와가 각각 남녀 역할을 해서 그런지 연기력은 딱히 박수 칠만하지는 않다.


타임리프라는 것은 결국 과거에 잘못된 것을 현재에서 돌아가서 원하는 상태로 만들고 싶다는 설정이나 무언가 잘못되어 매일 같은 날 태어나는 그런 설정이 대부분이다. 즉 이런 타임리프를 과하게 사용하면 결국 매일 같은 날을 색다르게 그려야 하는데 그게 생각만큼 쉽지가 않다. 보통은 여자가 무슨 사고를 당하는 경우가 많았던 것 같다. 이 영화 역시 미와라는 여자 친구가 교통사고를 당한 후 리쿠는 계속해서 그녀를 지키기 위해 수십 번이나 똑같은 날을 보내게 된다. 그러나 온갖 방법을 사용해도 그녀를 구할 수 없었고 자신을 위해 시간을 보내는 리쿠에게 미와는 그냥 죽음을 받아들이자고 말한다.


4c1f5315b8b2614474db49306ae20ffb8581b31f.jpg

누군가와 손의 크기를 대보는 일은 색다른 의미가 있다. ET가 아니더라도 그냥 편안한 느낌이 전달되고 그 손에서 고마움까지 느낄 때가 있다. 생각해보니 ET 같은 능력이 있어도 괜찮을 듯하다. 말없이 무언가 전달할 수 있으니 말이다. 진심을 전달하기 위해 심사숙고해서 말을 해야 하고 또 고민한다. 그녀가 원하는 것이 무엇인지 찾기 위해 눈을 바라보고 얼굴의 변화를 보며 제스처를 눈여겨본다. 그것이 사랑하는 남자의 기본(기본 다음에 무엇을 더해야 하는지 모르겠지만...)이다.

9bb1723f63eb22955d138e4a25384bb1210e4def.jpg

이 영화의 매력은 그냥 음악이다. 특히 마지막에 흘러나오는 이들이 함께 작곡해서 부른 노래 アイオクリ 는 영화의 마지막을 장식할만했다. 그대로 읽으면 アイオクリ (아이오 쿠리)로 아이오와 쿠리를 합쳐서 만든 것으로 사랑을 전한다라는 의미를 담고 있다고 한다. 사랑하는 시간을 그냥 보낼 때 더 의미가 있다고 말하는 이 영화는 둘과 함께하는 시간의 중요함을 이야기하고 있다.

429b5f0854319835f10658865a74cf8687f26210.jpg

일본 영화의 아주 담백한 진지함은 한 번 본 사람은 누구가 알고 있다. 사랑하는 사람이 죽었을 때의 상실감은 정말 상상도 못 할 듯하다. 타임머신이나 그와 비슷한 기계가 있다면 돌아가고 싶은 것이 당연하다. 그렇지만 그 사람이 죽음으로서 세상은 변했고 누군가는 살 수 있었을지 모른다. 나의 아픔의 에너지가 누군가의 행복의 에너지로 바뀌었다고 생각하면 아주 조금... 조금은 위안이 될 수 있지 않을까. 그러나 필자 역시 그런 존재가 죽는다면 돌아가고 싶은 길이 있다면 어떻게든 찾을 것이다. 사람은 그렇게 살아간다.


好きだよって君の⾔葉 ウソ みたいに嬉しくて

좋아해 라는 너의 말 거짓말처럼 기뻐서

まるで違って⾒えるいつも⾒上げる空も

전혀 다르게 보여 항상 올려다본 하늘도

ギター を教えてくれる指先

기타를 가르쳐 주던 손 끝

伝わるぬくもりその横顔も 特別に変わる

전해지는 온기 그 옆모습도 특별해져


君がいるだけでありふれた⽇々も

네가 있는 것만으로 평범한 날들도

1分1秒すべて愛しくなる

1분 1초 전부 아까워져

今この瞬間 時間が⽌まるなら

지금 이 순간 시간이 멈춘다면

抱きしめてぎゅっとぎゅっと離さないで

끌어안고 꼭 꼭 떨어지지 말아줘


2⼈自転車こいで並んで競った帰り道

둘이서 자전거 타고 나란히 겨뤘던 돌아가는 길

次は負けないからねまた⼀緒に帰ろう

다음엔 지지 않을 거니까 또 같이 돌아가자

私の⾔葉に君がのせる メロディー

내가 적은 가사에 네가 올리는 멜로디

今しか出せない⾳だから 君と奏でたい

지금밖에 낼 수 없는 소리니까 너와 연주하고 싶어


神様がくれたかけがえのない時

신이 주신 둘도 없는 순간

たとえすべて失ったとしても

비록 모든 걸 잃는 다고 해도

めぐりくる季節 あおい海のそばで

다시 돌아오는 계절 파란 바다 옆에서

君と過ごした⽇々を忘れないよ

너와 지냈던 날들 잊지 않을 거야


何度もたどった時間 2⼈で巻き戻した レコード

몇 번이고 더듬어 갔던 시간 둘이서 되감았던 레코드

君を守りたいんだ

너를 지키고 싶어

もしも願い叶うのなら

만약에 소원이 이뤄진다면

ひとりになんてしないから

혼자 두지 않을 거니까

ずっとその⼿つないでいて

계속 이 손 놓지 말아줘


君と出会うため ⽣まれてきたんだ

너를 만나기 위해 태어났던 거야

世界で1番私幸せだよ

세상에서 가장 행복해

明⽇太陽が昇らないとしても

내일 태양이 뜨지 않는다고 해도

keyword
매거진의 이전글천장지구