brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by lindaleena Aug 07. 2018

한 치 앞 길도 모르던 보고타에서의 첫날밤

부적응의 보고타, 잠시만 기다려 주세요!


무초 구스또 보고타?


눈을 감았다 뜬다. 콜라 한 잔을 단숨에 목구멍으로 넘긴다. 다시 눈을 감았다 뜬다. 반쯤 감긴 눈으로 재빨리 식사를 마친다. 다시 눈을 감는다. 선잠이나 들었을까, 옆자리 남자의 수다가 귓가에 콕콕 박히기 시작했다. 이탈리아에서 왔다는 남자가 통로를 사이에 둔 대각선의 승객과 열렬히 대화를 나누고 있었다. 이들은 적어도 3시간 이전부터 말을 텄을 것이다. 말과 말 사이의 짧은 틈, 어색한 웃음과 함께 이어폰을 찾아다 귀에 꽂는 친절하지만은 않았을 거절 의사를 눈치챈 그가, 재빠르게 다음 대화 상대를 물색하는 것을 마지막으로 잠이 들었다.


“운, 도스, 뜨레스. 오 이거 정말 이탈리아어랑 비슷해요.”

“맞아요, 이탈리아에서 오셨다고 하셨죠? 그럼 에스빠뇰이 조금 쉬울 거예요. 비슷하거든요.”


옆자리 남자와 그의 새로운 대화 상대는 죽이 잘 맞았다. 두 남자의 에스빠뇰 익히기가 본격적으로 시작될 때쯤, 잠은 달아난 지 오래였다. 이어폰의 볼륨을 슬그머니 줄이고 가만히 둘의 대화에 집중했다. 우노, 도스, 뜨레스, 루네스, 마르테스… 이런, 숱하게 외웠던 말들이 도무지 기억나지를 않았다. 미간 가득 주름이 차올랐다.


몇 번이나 되뇌었을까. 그래, 이 두근거림의 정체는 불안과 두려움이었다. 자기소개는커녕 인사는 제대로 할 수 있을는지. 언어와 소통의 불능에서 비롯될 앞으로의 그 곤혹과 당황과 두려움이 예상치 못하게, 그리고 너무도 빠르게 몰려 왔다. 그렇게 보고타의 하늘 위로 진입했음을 실감했다. 머릿속은 뒤죽박죽, 미간의 주름은 더욱 깊어만 갔다.



쿵, 착륙했다.


기내의 소란스러움은 배가 된다. 그래, 이 소란스러움의 정체는 고향에 도착한 이들의 설렘과 환호다. 박수갈채가 터져 나온다. 여기저기에서 휘파람을 불어 댄다. 서둘러 자리를 뜰 준비를 하는 사람들 속 우는 것도, 웃는 것도 아닌 이상한 표정으로 자리를 지키던 우리가 있었다. 그렇게 어찌할 바를 모른 채로 우리는 그토록 고대하던 콜롬비아에 도착했다.












매거진의 이전글 3개월 짧지도 길지도 않은 시간 남미에 다녀왔습니다
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari