brunch

매거진 글밭

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김세중 Jun 24. 2024

접속은 같은 종류끼리

법조문의 비문이 부끄럽지 않나

농업인등의 농외소득 활동 지원에 관한 법률이란 법률이 있다. 약칭 농외소득법이다. 농업인의 농외소득원 개발과 농외소득 활동을 지원하여 농외소득을 확대할 수 있도록 하기 위해 제정된 법이다. 그런데 많은 법조문에서 발견되듯이 이 법에서도 접속이 정상적으로 이루어지지 않은 조문이 있다. 이 법 제3조 제1항은 다음과 같다. 


제5조(실태조사) ① 농림축산식품부장관은 종합계획을 효율적으로 수립ㆍ추진하고 농업인등의 농외소득원 개발 및 농외소득 활동 지원을 위하여 농외소득원과 농외소득 활동 등에 대한 실태조사를 실시할 수 있다.


농림축산식품부장관은 농외소득원과 농외소득 활동 등에 대한 실태조사를 실시할 수 있는데 그 목적이 '종합계획을 효율적으로 수립추진하는' 것과 '농외소득원 개발 및 농외소득 활동 지원'이다. 그런데 전자는 '추진하고'에서 보듯이 동사구이고 후자는 '지원'에서 보는 것처럼 명사구이다. 동사구와 명사구가 접속되었다. 접속은 동일한 종류끼리 이루어져야 한다.  따라서 후자인 '농외소득원 개발 및 농외소득 활동 지원을'을 '농외소득원 개발 및 농외소득 활동을 지원하기'로 바꾸어야 동사구와 동사구가 접속되어 정상적인 문장이 된다.


우리는 보통 법조문을 읽을 때 이 조문이 무엇을 말하려고 하는가에 집중하는 경향이 있다. 즉 조문의 취지에 주목한다. 그러다 보니 조문의 취지만 이해되면 더는 관심을 갖지 않는 듯하다. 일테면 문법에 맞는지 등을 생각하지 않는 것이다. 그 결과 대한민국 법조문에는 숱한 비문이 있다. 부끄러운 일이다. 법조문에 비문이 있다니 이게 아무렇지도 않단 말인가. 우리는 말에 그토록 무관심한가.      

매거진의 이전글 '수가', '세비' 같은 말들
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari