brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 좋은데 오늘 Nov 30. 2020

파리 소리가 들렸지, 내가 죽을 때

By Emily Dickinson

파리 소리가 들렸지, 내가 죽을 때     


By Emily Dickinson

    

파리 소리가 들렸지내가 죽을 때

방안을 흐르는 정적은

하늘의 고요함과 같았지

폭풍 더미 사이에 있는     


이미 말라버린 눈동자들,

확신에 찬 숨결들

생전 마지막 일을 기다리며

그 눈길이 닿기를 기다리네그 방에서   

  

내 유산을 맡기고 사인해 넘기고

내 몫을 나누어 주고

유언을 마치자그때 거기서

파리 한 마리가 날아들었지     


우울했지나지막이 떨리던 그 소리

빛과 나 사이에서,

창이 열린 탓이었지 그리고 그다음엔

진정 아무것도 보이지 않았네




I heard a Fly buzz - when I died     


By Emily Dickinson       


I heard a Fly buzz - when I died -

The Stillness in the Room

Was like the Stillness in the Air -

Between the Heaves of Storm -     


The Eyes around - had wrung them dry -

And Breaths were gathering firm

For that last Onset - when the King

Be witnessed - in the Room - 

    

I willed my Keepsakes - Signed away

What portion of me be

Assignable - and then it was

There interposed a Fly -     


With Blue - uncertain - stumbling Buzz -

Between the light - and me -

And then the Windows failed - and then

I could not see to see -                        




사진 출처 : piqsels Homepage (https://www.piqsels.com/)

작가의 이전글 그림을 - 그리지 않겠어 -
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari