34. 겉다르고 속다르다.

by 윤본

밖으로 드러나는 말이나 행동이 정작 마음속 생각이나 의도와는 다름을 일컫는 속담입니다.


"어쩜 사람이 그러냐, 정말 그럴 줄은 몰랐어." "역시 사람은 겉으로 봐서는 절대 알 수가 없어."


믿었던 사람들로부터 배신을 당하거나 받아들이기 힘든 상처를 받을 때 실망에 가득 차 내뱉는 말들입니다. 사람의 이중적인 태도를 지적하는 이런 모습들은 직장이나 학교 등 일상적인 사회생활에서도 많이 볼 수 있습니다. 열 길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다는 말이 있듯이, 작정하고 속이려 들면 어떻게 본심을 알 수 있을까요. 더군다나 항상 사람을 믿지 못하는 것 또한 매우 피곤한 일일 것입니다.


우습지만 저 역시 상대방을 속이기 위해 거짓 눈물을 흘려본 적이 있습니다.

제가 과장쯤 되던 시기였습니다. 직장생활 7~8년 차 정도 되었겠네요. 능력이 출중하던 사람도 아니고 그렇다고 또 크게 뒤처지지도 않던, 그저 평범한 직원이었던 저는 그래도 시키는 일 열심히 하고 모임도 빠지지 않고 이곳 저곳 쫓아다니던 나름 열심히 생활하던 실무 과장이었습니다. 다행히 부서의 몇몇 고참 분들이 저를 예쁘게 보신 듯했습니다.


당시 부서에서는 적지 않은 예산을 투자해 대형 프로젝트를 준비하고 있었고 함께할 팀원을 구성하고 있었습니다. 스카우트된 고참들은 하나같이 한 가닥 하시는 분들이었고, 얼결에 불려온 것 같던 저는 여기서 무슨 일을 하게 될지, 프로젝트에 누가 되진 않을지 엄청난 긴장을 하고 있던 터였죠. 이미 개발자들이 대규모로 투입돼 열심히 개발을 진행하고 있었고, 어리버리 초보 프로젝트 관리자의 예상치 못한 여정은 이렇게 시작하게 됩니다.


기업용 소프트웨어 개발 프로젝트였습니다. 결과적으로 100억 넘는 매출을 올렸으니 성공적이었다 할 수 있겠죠. 함께 샴페인을 터트리고 환호성을 지르며 미래를 꿈꾸는 시간도 많았지만 우리에게는 정작 또다른 현실이 기다리고 있었습니다. 모두가 피곤에 찌들어 지친 시간들이 늘어갔죠.


능력 있는 고참들은 각 개발 부문을 맡아 리딩을 했었고, PM이 프로젝트의 총괄 진척 관리를 하며 맞춰나갔습니다. 저도 그중 하나를 맡아서 진행을 했었죠. 그렇지만 모두의 뜻이 생각처럼 잘 맞물려 돌아가지 않았습니다. 의견 충돌이 있는 날이 점점 많아졌고, 서로의 주장에 피곤해하며 급기야는 소통을 피하는 경우도 많아졌습니다. 함께 일하던 개발자들 의 발언 또한 무시할 수 없는 부분이었죠.


매출은 점점 늘어갔지만 사람들은 시간이 지날수록 지쳐갔고 서로에게 실망이 커져 갔습니다. 급기야 팀을 떠나는 사람들이 생겨났습니다. 최초에 합류 했던 몇몇 분들도, 그리고 다른 협력 업체들도 일에 지쳐 사람에 지쳐 결국 떠나기로 결정한 것이었죠. 화려했던 프로젝트 팀은 결국 PM과 저, 그리고 주요 개발자 분들만 남고 모두 흩어지고 말았습니다.


그러나 비즈니스는 비즈니스였습니다. 계속해서 매출은 발생을 했고, 그만큼 일도 많아졌습니다. 적은 인원으로 팀을 꾸려 가기가 저도 슬슬 지쳐가기 시작했습니다. 게다가 PM의 조직 관리도 상명하복을 강조하는 군대 스타일이어서 의도와는 달리 다른 이들에게 강압적으로 보일 때도 많았습니다. 어쩌다 휴가라도 하루 쓰려면 엄청 눈치를 봐야 하는 등 껄끄러운 부분들이 하나하나 쌓여가고 있었습니다.


그러던 어느 날 타 부서에서 같이 일하자는 제의를 받게 되었습니다. 썩 내키는 자리는 아니었지만 저는 그때의 상황을 벗어나고만 싶었습니다. 그렇다고 당당하게 다른 곳으로 가겠다는 말을 할 용기는 없었고, 고민 끝에 술자리를 이용해 PM에게 문제의 거짓 고백을 하게 됩니다.

이때를 생각하면 지금도 얼굴이 달아오릅니다. PM과의 대화 흐름은 이렇습니다.


"현재 우리 팀에서 하는 일이 너무 자랑스럽다. 처음에 나를 뽑아 주셔서 너무 감사하다." (일이 너무 지겹다. PM의 군대 스타일 너무 싫어요)

"경력이 이제 10년쯤 돼 보니, 아내도 조언을 하기도 하고, 다른 일을 경험해 보고 싶은 마음이 최근 들어 많이 생겼다." (지금 일이 너무 힘들다. 좀 벗어나고 싶다)

"사실 다른 회사로 옮기는 것 또한 고려하고 있다." (회사까지 옮길 마음은 전혀 없지만 이 팀에서는 벗어나고 싶다)

"최근에 타 부서에서 오퍼를 제의 받았다. 솔직히 마음에 내키지는 않았지만 아내는 여러 경험을 해 보는 것 또한 좋을 것 같다고 한다." (아내는 전혀 모른다. 그런데 우선 이 일이 아닌 것이 마음에 든다)

"만일 내가 떠난다면 내 일을 누가 맡고 일이 어떻게 처리될지 솔직히 걱정이 된다." (내가 하던 일은 어떻게든 될거다. 전혀 걱정 되지 않는다)

"팀에 피해를 끼치지도 싫고 다른 경험도 하고 싶기도 하고 마음이 너무 오락가락한다." (조금 미안하기도 하지만 그동안 정말 열심히 했으니 많이 미안하지는 않다)

"눈물 뚝뚝." (눈물 짜내는 게 너무 어렵구나. 배우는 아무나 하는 것이 아니구나)


연기가 통했는지, 알면서도 속아주셨는지 PM은 제 생각을 존중한다며 가서도 열심히 하라며 격려해 주셨습니다. 이렇게 겉과 속이 달랐던 숭악한 녀석의 계략은 결국 성공하게 되었고 그렇게 저는 새로운 곳에서 다음 커리어를 쌓아갈 수 있었습니다.

천연덕스런 연기도 모자라 눈물까지 짜냈다니, 지금 생각해 보니 오글오글거립니다. 아마 당시 PM도 이미 제 속을 훤히 다 알고 계셨을거라 생각이 듭니다. 마치 그분의 목소리가 들리는 듯 하네요


"니 속 다 보인다 이녀석아. 그래도 그동안 내 곁에서 참 고생 많았다!"



"Geotdareugo sokdareuda" (겉다르고 속다르다) is a Korean proverb meaning "different on the outside and inside"—describing someone whose words and actions don't match their true intentions.

This essay recounts the author's experience as a mid-level project manager who, exhausted by a grueling software project and military-style management, orchestrated an elaborate scheme to transfer departments. During a drinking session with his PM, he fabricated a tearful story about career growth and his wife's advice, while his real thoughts—shown in parentheses—revealed pure deception. The seven-point performance, complete with forced tears, succeeded. Years later, the author reflects with embarrassment on this act of duplicity, suspecting his PM likely saw through the charade but graciously let him go anyway.




keyword
작가의 이전글33. 참새가 방앗간을 그냥 지나치랴