핵심 문자 자료들 (6/6)
A-(19) 사기 조선열전: (원봉 02년 가을) ① 좌-장군은 ● 이윽고 ② 2(개) 군대들(= 좌-장군의 군대, 누선-장군의 군대)를 아울렀고 ● 곧 서둘러 ③ 조선을 쳤다. ④ 조선-상[朝鮮-相] 노인路人, (조선-)상相 한음韓陰, 이-계-상[尼-谿-相] 참參, 장군將軍 왕겹王唊이 ● 서로 ⑤ 꾀를 함께 하여 ● 말하기를 "⑥ 처음 ⑦ 누선(-장군)에게 항복하고자 하였는데 ⑧ 누선(-장군)은 ⑨ 지금 ⑩ 잡혀 홀로 되었다[獨]. ⑪ 좌-장군은 ⑫ 거느림[將](= 2개 군대들)을 아우르고 ⑬ 싸움을 ● 더욱 ⑭ 서두른다."라고 하고 ● 두려워하기를, ⑮ (더는) 함께 할 수 없는가, 라고 하였다. ⑯ 왕은 ● 또한 ⑰ 항복하고자 하지 않으니 ⑱ (한)음陰, (왕)겹唊, 노인은 ● 모두 떠나 한에 항복하였고, ⑲ 노인은 ⑳ 가다가 죽었다[道死]. (元封二年秋)①左將軍●已②幷兩軍●卽急③擊朝鮮④朝鮮相路人相韓陰尼谿相參將軍王唊●相⑤與謀●曰⑥始⑦欲降樓船⑧樓船⑨今⑩執獨⑪左將軍⑫幷將⑬戰●益⑭急●恐⑮不能與⑯王●又⑰不肯降⑱陰唊路人●皆⑱亡降漢⑲路人⑳道死
A-(20) 사기 조선열전: 원봉 03년 여름 ① 이-계-상 참이 ● 이어 ② 어떤 사람에게 시키니 ● (그 사람이) ③ 조선-왕 우거를 죽이고 ④ 와서 항복하였지만, ⑤ 왕험-성[王險城](=왕검-성)은 ⑥ 아직 떨어지지 않았다. ● 그리하여 ⑦ 우거의 대신 성이成已가 ● 또한 ⑧ 등돌리고 ● 다시 ⑨ 관리들[吏]을 쳤다. ⑩ 좌-장군이 ⑪ 우거의 아들 장항長降, (조선-)상 노인의 아들 최最에게 시키니 ● (장항, 최가) ⑫ 알려 그(=왕검-성의) 사람들을 깨우치니 ● (사람들이) ⑬ 성이를 죽였고[誅] ● 그리하여 이윽고 ⑭ 조선을 바로잡도록 하니[定], ⑮ 4(개) 군들로 하였다. 元封三年夏①尼谿相參●乃②使人●③殺朝鮮王右渠④來降⑤王險城⑥未下●故⑦右渠之大臣成已●又⑧反●復⑨攻吏⑩左將軍⑪使右渠子長降相路人之子最●⑫告諭其民●⑬誅成已●以故遂⑭定朝鮮
A-(21) 사기 조선열전: (원봉 03년 여름) ● (조선이) ① 4(개) 군들[郡]이 되었다. ② 좌-장군[左-將軍]이 ③ 불려[徵] 이르렀다[至]. ● (좌-장군에게) ④ 공[功]을 다툰 일을 따졌다[坐]. ● (좌-장군은)⑤ 서로 시샘하여[嫉] ⑥ 꾀를 어긋나게 하였기에[乖] ⑦ (죽이고 주검을) 사람들에게 보이는 곳[市]에 버렸다[弃]. ⑧ 누선-장군[樓船-將軍]에게 ● 또한 ⑨ 군사들이 열-구[列-口]에 이른 일을 따졌다. ⑩ 좌-장군을 기다림이 마땅하였는데 ● 멋대로[擅] ⑪ 앞서 나아가서[先] (군사들을) 늘어서게 하여[縱] ⑫ 잃음[失], 떠남[亡](= 잃거나 떠난 군사들)이 ⑬ 많았기에 ⑭ 죽이는 것[誅]이 마땅하였으나 ⑮ (돈으로) 같아[贖] ⑯ 남다를 것 없는[庶] 사람이 되었다. (元封三年夏)●①爲四郡...②左將軍③徵至④坐爭功⑤相嫉⑥乖計⑦弃市⑧樓船將軍●亦⑨坐兵至列口⑩當待左將軍●擅⑪先縱⑫失亡⑬多⑭當誅⑮贖⑯爲庶人