조선과 그 주변 (5/5)
K-2 사기 화식열전: ① (상곡-군에서 요동-군에 이르는 땅의) 동쪽은 ② 예穢, 맥貉, 조선朝鮮, 진-번[眞-番]의 이로움[利]과 얽혀있었다. ①東②綰穢貉朝鮮眞番之利
L-2 한서 식화지: ① (이) 때 ● 또한 ② 서남쪽 변방 사람들에게 오고갔다[通]. ③ 길을 만든 이들은 ④ 수만 명[人]이었는데 ● (수만 명이) ⑤ 1,000리를 가며 ⑥ 먹거리들[餽饟]을 지고 메어[負擔] ⑦ 100말(= 10말/종 × 10종鍾 = 1800L) 남짓을 거느려서 ⑧ 1섬[石](= 120L)을 이르도록 하였고, ⑨ 값진 물건들[幣]을 (그곳의) 공邛, 박僰에게 흩어 ● (그들이) ⑩ 그것[之](= 물건들)을 거두도록 하였다 ... ⑪ 동쪽으로 가서 ⑫ 창해-군을 두었는데 ⑬ (동쪽 변방) 사람들 무리에 쓰는 것이 ⑭ 남쪽 변방 사람들과(= 남쪽 변방 사람들 무리에게 들이는 돈과) 비슷하였다. ①時●又②通西南夷③道作者④數萬人●⑤千里⑥負擔餽饟⑦率十餘鍾⑧致一石⑨散幣於邛僰●⑩以輯之...⑪東⑫置滄海郡⑬人徒之費⑭疑於南夷
한서 무제기: (원삭) 03년 봄 ① 창해-군을 없앴다. (元朔)三年春①罷蒼海郡
후한서 동이열전 예편: ① 몇 해를 지내고 ● 이어 ② (창해-군을) 없앴다. ①數年●乃②罷
한서 지리지: ① (상곡-군에서 요동-군에 이르는 땅의) 동쪽으로 가서 ② 진번眞番의 이로움[利]을 샀다. ①東②賈眞番之利
한서 무제기: (원정 06년 봄) ● 이윽고 ① 월越의 땅을 바로잡았으며 ② 남해(-군)[南海], 창오(-군)[蒼梧], 울림(-군)[鬱林], 합포(-군)[合浦], 교지(-군)[交阯], 구진(-군)[九眞], 일남(-군)[日南], 주애(-군)[珠崖], 담이-군[儋耳-郡]으로 하였다. (元鼎六年春)●遂①定越地②以爲南海蒼梧鬱林合浦交阯九眞日南珠崖儋耳郡