틱낫한
부디 나를 나의 진정한 이름으로 불러주오
내일 내가 떠날 것이라고 말하지 말라,
오늘도 나는 여전히 도착하고 있기에.
깊이 보라. 나는 매 순간 도착하네.
봄 가지의 새싹이 되기 위해,
아직도 연약한 날개로
새로운 둥지에서 노래하는 법을 배우는 작은 새가 되기 위해,
꽃 송이 속의 애벌레가 되기 위해,
돌 안에 스스로를 감추는 보석이 되기 위해.
나는 여전히 도착하네.
울고 웃기 위해,
두려워하고 희망을 품기 위해.
내 심장의 리듬은 살아 있는 모든 것들의 삶과 죽음이네.
나는 강물 위에서 탈바꿈하는 하루살이라네.
그리고 봄이 오면 때마침 찾아와 그 하루살이를 먹는 새라네.
나는 맑은 연못에서 행복하게 헤엄치는 개구리라네.
그리고 가만히 다가와서 그 개구리를 먹이로 삼는 풀뱀이라네.
나는 뼈와 가죽만 남은 우간다의 어린이라네.
나의 다리는 대나무 막대기처럼 여위었네.
그리고 나는 우간다에 생명을 앗아가는 무기를 파는 상인이네.
나는 열두 살 소녀, 작은 배에 의지한 난민이네.
해적에게 짓밟힌 몸을 스스로 바다에 던졌네.
그리고 나는 해적이네.
내 마음은 아직도 이해하고 사랑할 줄을 모르네.
나는 손안에 많은 권력을 쥔 정치국 요원이네.
그리고 강제 노역장에서 서서히 죽어가며
인민들에게 무거운 빚을 갚아야 하는 그 사람이네 .
나의 기쁨은 봄과 같네.
너무도 따사로워 모든 존재들에게서 꽃을 피우네.
나의 고통은 눈물의 강과 같네.
너무도 가득하여 네 개의 바다를 다 채우네.
부디 나를 나의 진정한 이름으로 불러주오.
그래서 내가 모든 울음과 웃음을 동시에 들을 수 있게,
그래서 내가 기쁨과 고통이 하나임을 볼 수 있게.
부디 나를 나의 진정한 이름으로 불러주오.
그래서 내가 깨어날 수 있도록
그리고 내 마음의 문이, 자비의 문이 계속해서 열려 있도록.
Please Call Me by My True Names
-Thich Nhat Hanh-