II. 작전(作戰)

by 미루

손자병법 제2편 작전(作戰)

전쟁이란 자원(시간, 인력, 에너지 등)의 싸움이기에, 어떤 경우든 희생(손실)이 따른다. 따라서, 전쟁은 오래 끌지 않아, 손실이 이득보다 더 커지지 않게 한다.



모든 전쟁에는 희생이 따른다

손자가 말하였다. 군대를 운용하기 위해서는 말이 끄는 전차 천대에, 가죽으로 만든 수레 천대, 갑옷 입은 병사 10만, 천리길의 식량수송, 즉 안과 밖으로 소비되는 것에 더해서, 빈객들이 쓰는 것, 아교와 옻 등의 재료, 전차와 갑옷의 관리에 매일 천금이 소모해서야 비로소 10만 군대를 일으켜서 통솔할 수 있다. 그렇게 군대를 써서 싸우는 것은 이기기 위해서이다. 그러나 군대가 둔하면 기세가 꺾이고, 성을 공격하면 힘이 다하고, 오랫동안 무리해서 군대를 쓰면 국가의 재물이 부족해진다. 둔해진 군대의 기세가 꺾이고 힘이 다하고 재물이 바닥나면, 곧 제후들이 그때를 노려서 군대를 일으키는데, 아무리 지혜로운 자가 있어도 그런 뒤에는 할 수 있는 것이 없다. 그러므로 병법에 있어서 대충이라도 서두르라는 말은 들었어도, 오래 끌더라도 교묘하게 하라는 것은 들은 적이 없고, 병사를 오래 동원해서 국가에 이득이 되었던 적도 일찍이 없었다. 고로 어떻게 하는 것이 해가 되는지를 알지 못하면, 곧 어떻게 해야 이익이 되는지도 알 수 없다.

孫子曰: 凡用兵之法, 馳車千駟, 革車千乘, 帶甲十萬, 千里饋糧, 則內外之費. 賓客之用, 膠漆之材, 車甲之奉, 日費千金, 然後十萬之師擧矣. 其用戰也貴勝, 久則鈍兵挫銳, 攻城則力屈, 久暴師則國用不足, 夫鈍兵挫銳 屈力殫貨, 則諸侯乘其弊而起, 雖有智者, 不能善其後矣. 故兵聞拙速, 未睹巧之久也. 夫兵久而國利者, 未之有也. 故不盡知用兵之害者, 則不能盡知用兵之利也.


내가 상대방을 싫어하는 것조차도 에너지가 소모된다. 싫어하는 상대방을 생각하느라 귀중한 내 시간을 쓰고, 상대방에 대한 분노로 몸의 열량이 날아간다. 다른 사람에게 이것을 이야기하느라 다시 시간과 열량을 소모한다. 하물며, 갈등, 싸움, 새로운 도전 등에는 더 많은 자원과 에너지가 소요된다. 이런 전쟁과 싸움의 반대급부를 이해하게 될 때, 비로소 전쟁을 신중하게 생각할 수 있다.

춘추전국시대에 76번의 대규모 전투에서 64번을 승리하고, 12번을 무승부 한 오기 장군(부하의 종기를 입으로 빨아 뱉은 일화로 알려진 장군)의 그의 병법서에 이렇게 기록하였다.

"천하가 싸움에 휩쓸렸을 때, 5번 이긴 자는 화를 면치 못하고, 4번 이긴 자는 그 폐단으로 약해지고, 3번 이긴 자는 패권을 잡고, 2번 이긴 자는 왕이 되며, 단 한번 이긴 자가 황제가 된다."

싸워서 이길 수 있다고, 불필요한 싸움을 지속하는 자는 결국 스스로 망하게 된다. 똥은 무섭다고 피하는 것도, 더럽다고 피하는 것도 아니다. 내 시간과 에너지가 아까워서 피하는 것이다.



전쟁은 결국 자원 싸움이다

뛰어난 장군은 한 명을 두 번 동원하지 않고, 병량을 세 번 수송하지 않는다. 쓸 물건은 자국에서 동원하지만, 부족한 식량은 적에게서 취하니, 이를 통해서 군량은 부족하지 않다. 국가가 가난해지는 것은 전쟁을 하면서 원거리 수송을 하기 때문이니, 원거리 수송을 하면 곧 백성도 가난해진다. 군대 인근에서는 매물이 귀해지니, 매물이 귀해지면 백성의 재산이 고갈되고, 재산이 고갈되면 곧 노역이 늘어난다. 힘은 다하고 재정은 파탄 나고, 나라의 집들은 텅 비게 된다. 백성들이 가진 것의 10의 7은 사리지고, 귀족들이 가진 것 중에서 깨진 전차와 말, 갑옷, 활, 창, 방패에 소가 끄는 마차 등 10에 6이 사라진다. 그러므로 지혜로운 장수는 식량을 적에게서 얻으려고 노력한다. 적의 식량 1종은 우리의 20종에 해당하고, 사료 1석은 우리의 20석에 해당한다. 적을 죽이기 위해 필요한 것이 분노라면, 적에게서 이익을 얻기 위해서 필요한 것은 재물이다. 그러므로 전차끼리 싸울 때, 전차 10승 이상을 얻었다면, 가장 먼저 얻은 자에게는 상을 주고, 그 전차의 깃발을 바꿔달고, 그 전차는 (기존의 아군 전차들과) 섞어서 타며, 포로들은 후하게 대우해서 관리하니, 이를 일컫어 적을 이겨서 더욱 강해진다는 것이다.

善用兵者, 役不再籍, 糧不三載, 取用於國, 因糧於敵, 故軍食可足也. 國之貧於師者遠輸, 遠輸則百姓貧. 近於師者貴賣, 貴賣則百姓財竭, 財竭則急於丘役. 力屈財彈, 中原內虛於家. 百姓之費, 十去其七, 公家之費, 破軍罷馬, 甲胄矢弩, 戟盾蔽櫓, 丘牛大車, 十去其六. 故智將務食於敵. 食敵一鐘, 當吾二十鐘, 萁稈一石, 當吾二十石. 故殺敵者, 怒也, 取敵之利者, 貨也. 故車戰, 得車十乘已上, 賞其先得者, 而更其旌旗, 車雜而乘之, 卒善而養之, 是謂勝敵而益强.


전쟁의 본질을 살펴보면 결국 자원의 싸움이다. 자원이 많은 자가 전쟁에 유리하다. 이 자원이 있어야 전쟁도 할 수 있고, 지킬 수도 있고, 공격할 수도 있다. 이 소요되는 자원과 대비하여 전쟁을 통해 얻는 전리품은 반드시 더 커야 한다. 어렵게 전쟁에 승리하였음에도, 승리의 결과물이 희생된 자원보다 적다면, 이 보다 더 우매한 행동이 어디 있고, 도대체 무엇을 위해 싸웠단 말인가? 따라서, 전쟁은 곧 자원의 싸움이며, 이 자원에 대한 계획이 중요하고, 지혜로운 자는 이 자원의 이해득실에 초점을 둘 것이다.



오래 끄는 전쟁은 귀하지 않다.

그러므로 전쟁은 승리가 귀중 하나, 오래 끄는 것은 귀하지 않다. 그러므로 전쟁을 아는 장수가 국민의 목숨, 국가의 안위를 책임진다. 故兵貴勝, 不貴久. 故知兵之將, 民之司命, 國家安危之主也.


은행에서 돈을 빌리면, 보이지는 않지만 이자라는 것이 계속 발생하는 것처럼, 전쟁이라는 것을 시작하게 되면, 거기에 따른 우리의 시간과 에너지가 소비된다. 사람의 시간과 에너지는 한정되어 있다. 그렇기 때문에 전쟁을 할지 말지 정할 때는 반드시 이 시간과 에너지의 손실, 다른 것을 할 수 없는 기회비용을 고려해야 한다.

그리하여, 전쟁을 하기로 하였으면, 최선은 속전속결이다. 빨리 원하는 것을 취하는 것이 가장 좋다. 전쟁이 오래된다면, 비록 승리를 하였으나, 승리를 위해 동원된 자원의 희생이 너무 커지게 된다. 전쟁의 득실은 승리의 결과물 이득의 크기와 전쟁을 하는 동안에 발생한 희생(기회비용)의 손실로, 그 득실을 따져야 한다.


따라서, 장기적인 소송전, 오랜 적대적 행위, 뿌리 깊은 갈등관계 등은 대체로 연루된 모든 사람에게 악영향을 미친다. 돈이 걸리지 않은 소송의 경우(명예 관련, 사실 확인 등), 한참의 시간이 지나고 나면, 일반적으로 누가 이겼는지, 누가 졌는지 의미가 없어지는 경우가 많다. 모두가 진 것이 된다.






keyword
이전 02화I. 시계(始計)