Two Hearts, Four Eyes

음악, 상념

by 남킹

Cold War – Two Hearts, Four Eyes


https://youtu.be/IxFsK7xKRPM

“케잌도 아주 맛있네. 한 번 먹어봐.” 미자는 짙은 색의 입술을 오물거린다. 그녀는 접시를 내게 살짝 내밀며 눈을 동그랗게 뜬다. 그리고 천천히 내게로 몸을 기댄다. 턱 아래를 받을 듯이 바싹 다가와서 속삭인다.


“다음 주에 파리행 비행기 예약할 거야. 너에게만 말하지만.”


“그럼 파리에서 또 한 달?” 가시가 돋친 말. 무엇에 씐 것처럼 그냥 말이 툭 튀어나왔다.


여자는 애써 모은 얼마 되지 않는 돈을 펑펑 다 쓰고 돌아올 것이다. 뉴욕에서처럼. 여자는 조각 난 셀러리에 포크를 찍어 천천히 돌린다. 꽃무늬 사기잔이 예쁘다.


“그럼 네가 행복하게 해 주던가.” 눈이 텅 비었다. 나는 변명거리를 찾는다. 마음속에 이는 요동. 옴짝달싹할 수 없는 신세.


나는 미천하다. 감히 여자를 묶어 둘 능력이 없다. 그 사실을 서른에 깨달았다. 일 년 새 3개의 회사를 옮겨 다니고 제주도로 그냥 왔다. 음악이나 소설 따위는 그냥 핑계다.


나는 게으르다. 주방 입구를 장식한 레드벨벳이 거슬린다. 나는 진작 깨달았다. 우리 사회의 대부분을 차지하는 가난한 인간들이, 삶이 끝날 즈음에야 깨닫게 되는 것을 말이다.


왜 나는 제주도로 도망치듯 왔는가? 이곳을 밖의 세상으로 기억하는가? 나의 의지는 미약하고 그만큼 외부로 향한 불안한 탈출은 언제나 원점으로 회귀하곤 하였다. 내가 어디에 머물던 그 물리적 가치에 중심을 쏟는 일은 없기 때문이다.


나는 변방이고 변방에 있다고 그 변방이 외부의 중심으로 다가서지는 않는 것이다. 나는 언제나 슬픔과 무기력, 걱정과 고정관념 그리고 자학이 뒤섞인 혼란 상태로 머물렀다.


“서로를 옭아매게 될 거야. 결국에는….” 마음이 회오리친다.


나는 포켓 속에서 담배를 더듬어 꺼낸다. 끝이 지저분하게 너덜너덜한 담배. 조심스레 펴서 불을 붙인다. 여자의 잇새에 아스파라거스 조각이 끼었다. 어지간히 익어버린 체념.


나는 체념한다. 고로 존재한다. I give up, therefore I am.


“그렇겠지?” 여자의 음성이 신기하게 들떴다. 아담한 입술이 섬뜩할 정도로 아리따운 여인. 순간 이런 생각이 들었다. 결국, 나는 미자가 거쳐 간 과거의 흔적에, 잠시 머물던 추억에만 존재할 것이다. 해말 간 얼굴의 여자 셋이 옆자리를 차지했다.


나는 왜 야심이 끓어오르는 현대인이 되지 못한 걸까?


Lyrics


Dwa serduszka cztery oczy łojojoj
Co płakały we dnie w nocy łojojoj
Czarne oczka co płaczecie, że się spotkać nie możecie
Że się spotkać nie możecie, łojojoj

Mnie matula zakazała łojojoj
Żebym chłopca nie kochała łojojoj
Starzy o miłości dbają, młodym kochać zabraniają
Młodym kochać zabraniają łojojoj

Kiedy chłopiec hoży, miły łojojoj
i któż by miał tyle siły łojojoj
Kamienne by serce było, żeby chłopca nie lubiło
Żeby chłopca nie lubiło łojojoj

Mnie matula zakazała łojojoj
Żebym chłopca nie kochała łojojoj
A ja chłopca chaps! za szyję, będę kochać póki żyję
Będę kochać póki żyję łojojoj



Two little hearts

Two hearts four eyes
That were crying day and night
Dark eyes that cry that you can’t meet
that you can’t meet
oh oh oh

My mother enjoined me,
Not to love the boy
The elders care about love, for youth love is prohibited.
for youth love is prohibited
oh oh oh

When the boy is comely and pleasant
who would have the strength (to refuse him)
A heart of stone would have been, not to love him
not to love him
oh oh oh

My mother enjoined me,
Not to love the boy
but I will grasp him tight, I will love him 'till I die
I will love him 'till I die
oh oh oh

keyword
매거진의 이전글Apocalypse