메뉴
brunch
매거진
지금 멋진 영어 한 줄의 타이밍
희망은, 두려울 때면 잔인했다
Emily brontë : Hope
by
이충호
Apr 26. 2018
아래로
Emily brontë : Hope
She[Hope] was cruel in her fear;
Through the bars one dreary day,
I looked out to see her there,
And she turned her face away!
Like a false guard, false watch keeping,
Still, in strife, she whispered peace;
She would sing while I was weeping;
If I listened, she would cease.
- Emily brontë(1818-1848)
희망은, 두려울 때면 잔인했다.
어느 울적한 날 창살 사이로
내가 밖의 희망을 내다보았을 때,
그녀는 얼굴을 돌려버렸다!
그럼에도, 부실한 망을 보는 허술한 문지기처럼,
다툼이 일면, 희망은 평화를 속삭였다.
내가 우는 동안 희망은 노래를 했고,
내가 귀를 기울이면, 희망은 멈추었다.
- 에밀리 브론테
cruel [krúːǝl] 잔인한
cruelty [krúːǝlti] 무자비함
dreary [dríəri] 황량한, 음산한, 지루한
false [fɔːls] 틀린, 부정한
falsehood [fɔ́ːlshùd] 거짓말, 기만
strife [straif] 분쟁, 불화, 싸움
strive [straiv] 노력하다, 싸우다
whisper [hwíspǝr] 속삭이다
weep [wiːp] 울다
whip [hwip] 채찍질하다, 휘저어 거품을 일으키다 하다
cease [siːs] 그만두다, 끝나다
ceasefire : 정전, 전투 중지
keyword
희망
영어공부
인문학
댓글
댓글
0
작성된 댓글이 없습니다.
작가에게 첫 번째 댓글을 남겨주세요!
브런치에 로그인하고 댓글을 입력해보세요!
이충호
음악 분야 크리에이터
직업
출간작가
지금, 멋진 영어 한 줄의 타이밍 3
저자
I am a Greek born out of due time. 난 시대를 잘못 타고난 그리스인이다. - Oscar Wilde
팔로워
332
제안하기
팔로우
매거진의 이전글
당신은 야수의 가슴에 심장이 없는 피조물일 뿐이다
우리는, 깃털이 아니라, 새처럼 가벼워야 한다
매거진의 다음글