프랑스는 익숙하고 파리는 설렜다

[프랑스 워홀 일기] 1. 출발 그리고 도착

by 노마드솔
Somewhere I know in my heart
I'll find happiness
Eventually
it'll come to me
and suddenly
I'll be gone
I'll be gone

- Nive, Getaway



알람도 안 울렸는데 새벽에 눈을 떴다. 아니, 눈이 떠졌다고 표현해야 맞을 것이다. 밖에선 엄마가 움직이는 기척이 났다. 거실 불도 켜져 있고 부엌 불도 켜져 있는데 눈앞이 캄캄했다. 정말 가는구나. 어떡하지.


출국 전 마지막으로 식당에 들렀다. 메뉴로는 역시 한식이 좋을 것 같아 설렁탕을 택했다. 엄마는 된장찌개, 언니는 육개장을 골라 여러 메뉴를 맛보았다. 헛헛한 배를 채우고 공항에 오지 못한 가족들에게 전화를 했다. 아빠는 씩씩하게 잘 다녀오라는 말을 전했고 이모는 갑자기 말이 없어지더니 훌쩍이기 시작했다.


이모 왜 울어!

몰라 그냥 눈물이 나…


눈물은 전염된다던가. 이모의 목소리를 듣고 꾹 참고 있던 눈물이 차오르기 시작했다. 그리고 탑승장에 들어가기 직전 엄마를 껴안자마자 눈물샘은 기어이 터져버렸다. 엄마는 창피하게 울지 말라고 했지만, 내 뒷모습이 더는 보이지 않을 때 엄마가 뒤돌아서 눈가를 슥 훔치던 모습을 나는 봤다.


혼자 게이트로 걸어가며 다시 뛰쳐나갈까 잠시 생각했다. 사랑하는 사람들을 뒤로하고 오롯이 혼자 감내해야 하는 1년간의 삶. 이 여정에 백 퍼센트의 확신이 들지 않았다.


IMG_1262.JPG


샤를 드골 공항은 3년 만이었다. 익숙한 말소리가 들리고 익숙한 풍경이 눈에 들어왔다. 고향이라는 단어를 떠올리는 것은 오만 혹은 과장일 것이라 생각하며 어둠이 내려앉은 공항 밖으로 첫발을 내디뎠다.


사방에서 들리는 게 프랑스어인데 내 입에서 프랑스어를 내뱉기까지는 꽤 오랜 시간을 망설여야 했다. 불어불문학도로서 대학 4년 내내 불어만을 배워 왔는데도 가슴이 미친 듯이 두근거렸다. 실수를 하기 싫어 문법적 오류가 없는지 살피고, 머릿속에서 시뮬레이션을 몇 번 돌리고, 중대한 결정을 내리듯 심호흡을 크게 한 후 입을 열었다.


“Excusez-moi... Ça met combien de temps jusqu’à la gare Montparnasse?"(실례합니다. 몽파르나스 역까지 얼마나 걸리나요?)


문법과 발음에 신경 쓰며 신중하게 내뱉은 첫 문장. 간신히 입을 떼고 나서도 두근거림은 가시지 않았다. 프랑스 땅에서 프랑스어로 말을 했다는 뿌듯함과 내 말을 제대로 알아들었을까 싶어 민망함도 느껴지던 무렵 퍼뜩 하나의 생각이 스쳤다. '그런데 저 사람이 진짜 버스 기사는 맞나?' 사방은 어둡고 정류장에는 아무도 없었다. 갑작스럽게 떠오른 두려움이 몸 곳곳에 퍼져 플랜비를 생각하기 시작한 찰나, 그는 말했다.


“Une heuere dix.” (1시간 10분이요.)

걱정이 무색하게도 기사의 대답은 이토록 간단했다.


짐을 싣고 달리는 버스의 창밖은 푸르스름했고 내 마음은 불그스름했다. 고속도로를 지나 시내에 접어들자 주황빛 조명을 켠 카페와 밤을 즐기는 파리지앵들이 보였다. 파리는 여전히, 늘 그렇듯, 너무 예뻤다. 밤거리를 걷자 흉흉했던 마음은 녹아 사라지고 오길 잘했다는 생각만이 남았다.


설렘과 익숙함, 어울리지 않을 것 같은 두 감정을 가지고 나는 다시 프랑스에 왔다.


@Paris
keyword
이전 01화리옹에서 초밥을 나르던 나는