일상 에세이
지금은 책을 고를 때 제목, 작가, 뒷면 책 소개글은 기본이고, 목차도 꼭 확인한다.
소설은 목차가 없는 경우도 왕왕 있고, 1부, 2부, 3부처럼 세부 제목 없이 뭉치로 나누기도 한다. 하지만, 교재, 수험서나 잡지 같은 책들은 부, 장 또는 파트, 챕터 식으로 자세하게 목차를 구성한다. 목차만으로 책 한 권에 어떤 내용이 담겨 있을지 충분히 짐작된다.
꼬맹이 시절에는 목차에 눈길을 준 기억이 없다.
영어 문법책은 앞에서 첫 챕터에만 손때가 묻어 있었다. 늘 문장 5 형식에서 끝났기에.
수학 문제집은 진도 맞춰 순서대로 풀기는 했지만, 다항식 풀고, 방정식 풀고, 부정식 푼 다음에 함수를 풀었다는 사실을 인지하지 못했다.
나이가 들고서 알았다.
문장 5 형식을 알아야 각 품사들이 어떤 용도로 쓰이는지 배우는 게 의미가 있고, 문자와 식에서 x의 정체를 알아야 방정식과 부등식을 풀 수 있고 방정식과 함수에서의 x가 한 꾸러미라는 사실을 알았다.
책이든 뭐든 구성을 알고 나면 기억하기가 훨 수월하다. 문과 성향 보다 이과 성향이 강해서 분석적이고 구조적인 게 편해서 그렇다 할 수도 있지만, 틀을 만들고 그 안에 내용을 채우면, 기억 속에서 굴비가 한 두름 엮이는 느낌이다.
마인드 맵을 즐겨 쓰는 이유도 비슷하다. 생각을 구조적으로 풀어갈 때도, 하나를 갈래갈래 분석할 때도 도움이 된다.
새로 산 영어 교재의 목차를 마인드 맵으로 옮겨 본다. 책 내용을 요소요소 꼼꼼하게 알고 싶다. 이제는 쓱 보는 것만으로 그것을 기억하는 건 절대 무리이다. 메모리 성능은 좀 떨어질지라도 요령이 늘어 그 부족분을 커버한다.
나에게 목차는 많이 중요하다.
When I choose a book, I basically read the title, author, and book introduction, and make sure to check the table of contents.
Novels often do not have a table of contents, and sometimes they are divided into bundles without detailed titles such as Part 1, Part 2, and Part 3. However, books such as textbooks, workbooks and magazines organize the table of contents in detail in part 1 and chapter 1.Just reading the table of contents, you can fully guess what will be contained in one book.
I don't remember looking at the table of contents when I was young.
At that time, my English grammar book was stained only in the first chapter before. Because my English study always ended in sentence 5 format. I solved the math workbook in order according to progress, but I didn't realize that I solved the function after solving the polynomial, solving the equation, and solving the inequality.
I knew as I got older.
After knowing the sentence 5 form, it is meaningful to learn the usage of the 8 parts of speech, and only when you know what x is in letters and expressions, you can solve equations and inequalities, and you know that x in equations and functions has the same meaning.
It is much easier to remember after knowing the composition of a book or whatever. It may be said that it is because I have a stronger tendency to natural science than a tendency to liberal arts, so it is convenient to be analytical and structured, but I feel that if I make a frame and fill it with the contents, I can remember it for a long time.
The reason I enjoy using mind maps is similar. It is also helpful for structural development of ideas and analysis of one into multiple branches.
Today, I will move the table of contents of the new English textbook to the mind map in order. I want to know the contents of the book in detail. Now, it is absolutely impossible for me to remember just by looking at it. Although memory performance may be a little poor, the know-how will increase to cover the lack.
The table of contents is very important to me.
本を選ぶ時、タイトル、作家、本の紹介文は基本的に読んで、目次も必ず確認する。
小説は目次がない場合も往々にしてあり、1部、2部、3部のように細部の題名なしに分けたりもする。 だが、教材、受験書や雑誌のような本は1部、1章やパート1、チャプター1式で詳しく目次を構成する。 目次だけ読んでも、本一冊にどんな内容が含まれているか十分に推察される。
子供のころは目次に目次をやった目をやったのは覚えがない。
その時、私の英語文法本は最初のチャプターにだけ手垢がついていた。 私の英語の勉強はいつも文章5形式で終わったからだ。数学の問題集を進度に合わせて順番に解いたが、多項式を解いて、方程式を解いて、不定式を解いた後に関数を解いたという事実を認知できなかった。
私は年を取ってから知った。
文章5形式を知った後に、8品詞の使い方を学ぶことに意味があり、文字と式でxが何かを知ってこそ、方程式と不等式を解くことができ、方程式と関数でのxが同じ意味だという事実が分かった。
本でも何でも構成が分かれば記憶するのがはるかに容易だ。 私が文系性向より理系性向が強くて、分析的で構造的なのが楽だからだと言えるが、フレームを作ってその中に内容を満たせば、長く記憶できると感じる。
私がマインドマップをよく使う理由も似ている。 アイデアを構造的に展開する時も、一つを複数に分析する時も役に立つ。
今日、新しく買った英語教材の目次をマインドマップに順に移してみる。 本の内容を詳しく知りたい。 今はすっと見るだけで、それを覚えるのは今の私には絶対無理だ。 メモリ性能は少し足りないかもしれないが、ノウハウが増えその足りなさをカバーする。
私にとって目次はとても重要だ。
머릿속에 정보와 지식을 담아두고, 적당히 꺼내 보는 방법이 달라졌다.
目(눈 목), 次(버금, 다음 차) = Table of Contents.
200 ~ 300 쪽이 많은 내용을 책 한 권으로 모으되, 보기 좋게 줄지어 놓지 않으면, 그 의미를 소화하기 쉽지 않다.
되짚어 가정해 본다.
어려서 이런 사실을 알았더라면?
나는 아마도......
한국어+영어+일본어
KOREAN+ENGLISH+JAPANESE
韓国語+英語+日本語