교육인가, 선별인가
오늘의 본문
https://youtu.be/BudsC2pcxcc?si=8XmTM95vP3YdwB4_
오늘의 생각
얼마 전 한국교육과정평가원장이 2026학년도 대학수학능력시험 영어 영역 난이도 조절 실패의 책임을 지고 사퇴했습니다. 수능 영어 영역은 사교육 부담과 점수 경쟁 완화를 위해 2018학년도부터 절대평가제가 도입되었는데, 올해 수능에서는 영어 1등급 비율이 3.11%에 그쳐 상대평가 시절의 1등급 비율(약 4%)보다도 낮은 결과를 보였습니다. 이는 절대평가 도입의 취지가 사실상 훼손된 결과라 할 수 있습니다. 더구나 영어는 수시 전형에서 최저학력기준으로 활용되는 경우가 많아, 1등급 비율의 급락은 수시 최저 충족 실패로 이어지며 수험생들의 혼란을 더욱 가중시켰습니다.
Recently, the head of the Korea Institute for Curriculum and Evaluation resigned after taking responsibility for failing to properly control the difficulty level of the English section of the 2026 College Scholastic Ability Test (CSAT). The English section of the CSAT adopted an absolute grading system starting in 2018 to reduce reliance on private education and ease excessive score competition. However, in this year’s exam, only 3.11% of students achieved a Grade 1 in English—an even lower proportion than the approximately 4% who received a top grade under the former relative grading system. This outcome effectively undermined the original intent of absolute evaluation. Moreover, because English is often used as a minimum academic requirement in early admissions, the sharp drop in the number of top scorers led to a surge of students failing to meet those thresholds, further intensifying confusion in the admissions process.
이번 수능 영어 지문을 분석한 결과, 전체 지문의 약 40%가 고등학교 교육과정 수준을 벗어났다는 평가가 나오면서 난이도 논란에 불을 지폈고, 결국 사상 최초로 한국교육과정평가원장이 임기를 채우지 못한 채 난이도 조절 실패를 사유로 사퇴하는 사태에 이르렀습니다.
Analysis of this year’s English passages revealed that nearly 40% exceeded the high school curriculum level, fueling controversy over the exam’s difficulty. Ultimately, for the first time in history, the head of the evaluation authority stepped down before completing their term due to failure in difficulty adjustment.
그렇다면 어째서 우리나라 입시에서 영어 공부는 이토록 중요해졌을까요? 영어 자체가 중요해서라기보다는, 학생들을 줄 세우기에 가장 효율적인 도구였기 때문은 아닐까 생각합니다. 이번 한국교육과정평가원장의 사퇴는 이미 수능의 시대가 저물어가고 있음을 상징적으로 보여주는 사건처럼 느껴집니다. 서울시교육청에서는 2040년 수능 폐지안을 제출했지만, 개인적으로는 그보다 더 이른 시점에 수능이 폐지될 가능성도 충분하다고 봅니다.
Why, then, has English become so important in Korea’s entrance exam system? I believe it is not because English itself is inherently more important, but because it has served as an effective tool for ranking students. The resignation of the evaluation chief symbolically reflects the fact that the era of the CSAT is nearing its end. Although the Seoul Metropolitan Office of Education has proposed abolishing the CSAT by 2040, I personally believe it may disappear even sooner.
*inherently 본질적으로
*abolish 폐지하다
AI 시대를 살아갈 미래 인재를 선별하는 데, 더 이상 줄 세우기식 시험은 유효하지 않습니다. 대학마다 추구하는 인간상과 발굴하고자 하는 잠재력은 다를 것이며, 이에 맞춘 대학별 맞춤형 입학 전형이 점차 늘어날 것이라 예상합니다.
In the age of artificial intelligence, standardized ranking-based exams are no longer capable of identifying the kinds of talents society will need in the future. Each university has its own vision of the ideal student and the potential it seeks to cultivate, and I expect more institutions to introduce customized admissions assessments aligned with those goals.
그렇다면 어른이 되어 시험에서 자유로워진 지금 이 나이에도, 막연히 ‘영어를 잘하고 싶다’는 욕심을 버리지 못하고 공부를 이어가는 저는 끝없는 입시 교육에 가스라이팅당한 또 하나의 희생양일까요? 그렇지는 않습니다. 저는 원래 외국어 자체에 대한 관심이 많은 사람입니다. 수능을 위한 영어 공부도 재미있었고, 대학 시절 독일문화원에서 독일어를 배울 때에도 늘 상위권을 유지했습니다. 자랑을 하려는 것이 아니라, 언어를 배우는 과정 자체를 즐기는 성향이라는 뜻입니다. 반대로 수학이나 암기 위주의 과목들은 끝까지 저에게 고통스러운 공부로 남아 있었습니다.
So does that make me—now an adult, long past the age of exams, yet still unable to let go of my vague desire to “be good at English”—a victim of lifelong entrance-exam indoctrination? I don’t think so. I have always had a genuine interest in foreign languages. Studying English for the CSAT was enjoyable for me, and during my university years, I consistently ranked near the top of my German classes at the Goethe-Institut. This is not meant as a boast, but rather to say that I simply enjoy learning languages. In contrast, mathematics and memorization-heavy subjects were always a struggle for me.
*indoctrination 사상 주입, 세뇌
자신이 좋아하는 것을 더 잘하고 싶다는 마음을 원동력 삼아, 하루하루 성장하는 성취를 느끼며 살아가는 삶. 저는 그런 삶이 우리나라 청소년들의 삶이 되기를 간절히 바랍니다.
A life in which one is driven by the desire to become better at what one loves, experiencing growth and fulfillment day by day—that is the life I sincerely hope for Korean adolescents.
본문 공부
The English section of South Korea's gruelling college entrance exam, or the Suneung, is notoriously difficult, with some students comparing it to deciphering an ancient script. Well, so intense was the criticism around this year's test that the top official in charge of administering it has resigned to take responsibility for the chaos that it caused.
*notoriously 악명 높게, 널리 알려질 정도로 부정적으로
*decipher (암호·난해한 글을) 해독하다, 이해해 내다
한국의 혹독한 대학수학능력시험, 이른바 수능의 영어 영역은 악명 높을 정도로 어렵기로 유명합니다. 일부 학생들은 이를 고대 문서를 해독하는 것에 비유하기도 합니다. 올해 시험을 둘러싼 비판이 워낙 거셌기 때문에, 시험을 총괄하던 최고 책임자가 혼란에 대한 책임을 지고 사퇴하기에 이르렀습니다.
Amongst the most daunting questions are one on Immanuel Kant's philosophy of law and another involving gaming jargon. The latter, worth three points, asks students to pick where a sentence should fit in a given paragraph. Here's a little bit of that paragraph.
*jargon 전문 용어, 은어
가장 난해한 문제들 가운데에는 임마누엘 칸트의 법철학을 다룬 문제와 게임 용어를 활용한 문제가 포함돼 있습니다. 이 중 게임 관련 문제는 3점짜리로, 주어진 문단 속에서 한 문장이 들어갈 위치를 고르는 문제였습니다. 그 문단의 일부를 소개하겠습니다.
A video game has its own model of reality, internal to itself and separate from the player's external reality. The player's bodily space and the avatar's bodily space. The avatar's bodily space, the potential actions of the avatar in the game world, is the only way in which the reality of the external reality of the game world can be perceived. As in the real world, perception requires action.
비디오 게임은 플레이어의 외부 현실과는 분리된, 게임 내부만의 현실 모델을 가지고 있습니다. 플레이어의 신체적 공간과 아바타의 신체적 공간은 서로 다릅니다. 게임 세계 속에서 아바타가 가질 수 있는 행동의 가능성, 즉 아바타의 신체적 공간만이 게임 세계라는 외적 현실을 인식할 수 있는 유일한 방식입니다. 현실 세계와 마찬가지로, 인식에는 행동이 필요합니다.
Let's speak to someone who's taken the Suneung test herself in the past. Professor of Korean linguistics at Oxford University, Jun Kia, thanks so much for being with us. I don't know whether you saw that particular question that was featured on our website. Was that one that you could answer?
과거에 직접 수능을 치른 경험이 있는 분과 이야기해 보겠습니다. 옥스퍼드대학교 한국어학 교수인 준 기아 교수님, 함께해 주셔서 감사합니다. 저희 웹사이트에 소개된 그 문제를 보셨는지 모르겠는데요. 교수님께서는 그 문제를 풀 수 있으셨나요?
Oh yes, I saw the article and I tried to solve it myself, and it was very hard.
네, 그 기사를 봤고 직접 풀어보려고 했는데 정말 어려웠습니다.
Is it always this difficult?
항상 이렇게 어려운가요?
I think it's getting more difficult. I mean, I took the exam 30 years ago, but I think it has now become too difficult to the point where I'm not sure how much I would score on this exam.
점점 더 어려워지고 있다고 생각합니다. 저는 30년 전에 시험을 봤지만, 지금은 제가 이 시험을 보면 과연 얼마나 점수를 받을 수 있을지조차 확신하기 어려울 정도입니다.
Why is the level so high? Because it's obviously caused huge stress in the process.
왜 이렇게 수준이 높은 걸까요? 과정에서 엄청난 스트레스를 유발하고 있잖아요.
I think it's because they see English as the best tool to rank students. Of course, there are other exams, but English is considered an effective way to distinguish top students. Every year, the exam becomes more difficult, to the point that even native speakers can't find the right answer.
영어를 학생들을 서열화하기 위한 가장 좋은 도구로 여기기 때문이라고 생각합니다. 물론 다른 과목 시험도 있지만, 영어는 상위권 학생을 가려내기에 가장 효과적인 수단으로 여겨집니다. 그래서 매년 시험이 더 어려워지고, 이제는 원어민조차 정답을 찾기 힘든 수준에 이르렀습니다.
What is the significance of passing it? Does it count hugely towards getting into colleges of your choice?
이 시험을 통과하는 것이 얼마나 중요한가요? 원하는 대학에 진학하는 데 큰 영향을 미치나요?
Yes. Even in my time, and still now, Korean people believe that this one day determines your life, not only your own but your family's future. The nation basically stops on the day of the exam.
그렇습니다. 제 학창 시절에도 그랬고 지금도 여전히 한국에서는 이 하루의 시험이 개인의 삶뿐 아니라 가족의 미래까지 결정한다고 믿습니다. 시험 당일에는 사실상 나라 전체가 멈춥니다.
Everyone goes to work an hour late, and during the English listening test, nothing should move. Even military activity stops. People stay quiet so students are not disturbed.
모두 출근 시간을 한 시간 늦추고, 영어 듣기 평가 시간에는 아무것도 움직이지 않습니다. 군사 훈련조차 중단됩니다. 학생들이 방해받지 않도록 모두가 조용히 합니다.
The amazing work ethic of Korean students is well known. How has that developed?
한국 학생들의 놀라운 근면성은 전 세계적으로도 잘 알려져 있는데요. 이런 문화는 어떻게 형성된 걸까요?
Hard work is almost like DNA for South Koreans. Education is believed to be the only asset of the nation. Recently, there have been cases where children as young as four take English tests to prepare for the Suneung later.
근면함은 한국인에게 거의 DNA와 같은 것입니다. 교육이 국가의 유일한 자산이라고 믿어왔기 때문이죠. 최근에는 만 네 살짜리 아이들까지도 장차 수능을 대비하기 위해 영어 시험을 치르는 사례가 있습니다.
What is driving that? Is it a shortage of jobs or pressure for good university places?
이런 현상을 부추기는 원인은 무엇인가요? 일자리 부족인가요, 아니면 명문대 진학 압박인가요?
This exam leads to top universities like Seoul National University, Yonsei University, or medical school. People believe that entering these institutions determines job prospects and life outcomes. Competition remains extremely high, even with a declining population.
이 시험은 서울대학교, 연세대학교 같은 최상위 대학이나 의과대학으로 이어집니다. 사람들은 이런 대학에 들어가는 것이 직업 전망과 인생 전반을 결정한다고 믿습니다. 인구가 줄어들고 있음에도 경쟁은 여전히 극심합니다.
Education is changing with technology and AI. Do you think this exam should adapt?
기술과 AI로 교육 환경이 변화하고 있는데요. 이 시험도 변화해야 한다고 보시나요?
Absolutely. This kind of competitive exam worked when there were many children to rank. But now the population is decreasing, and AI doesn't require this type of education. Sitting a 70-minute English test and choosing one out of five options doesn't make your English better; it only increases language anxiety. This testing method is outdated and should stop.
물론입니다. 이런 극단적으로 경쟁적인 시험은 학생 수가 많을 때는 기능했을지 모르지만, 지금은 인구도 줄고 AI 시대에도 맞지 않습니다. 70분 동안 영어 시험을 보고 5지선다 하나를 고르는 방식은 영어 실력을 키우기보다는 언어 불안만 키울 뿐입니다. 이런 시험 방식은 시대에 뒤떨어졌고 이제는 중단돼야 합니다.
Professor Kia, thank you very much indeed for being with us.
기아 교수님, 오늘 함께해 주셔서 정말 감사합니다.