135.몸을 의탁하다
投奔
한 해 보내는 폭죽은 끊일 듯 이어지는데,
이웃에서 닭 잡으니 닭들이 울고 있네.
갑자기 닭 한 마리 집안으로 날아가서
몹시 두려워 급히 달려 걸상 아래 엎드렸네.
너는 이미 나에게 뛰어 들었으니 내가 응당 길러서,
내 양식 절약해서 너에게 먹으라고 주었네.
가엾구나 너는 죄없이 참혹함 만났으니.
머물러서 길이 살며 새벽 알려 울어다오.
숲 속 새들은 양식 없지만 구속도 없는데
가축은 양식 있지만 삶아서 죽을 것 근심하네.
이제부터 원한의 빚을 진 감옥에서 벗어나서
날 따라 서방정토 가서 다시 염불 따르라.
送歲鞭炮聲斷續,四鄰割雞群雞哭,
忽然一雞飛入屋,奔奔懾懾榻下伏。
爾既投我我應畜,節縮我糧供爾啄,
憐爾無辜遭慘毒,留作長生報曉喔。
林禽無糧無拘束,家畜有糧愁烹戮,
從茲跳脫冤債獄,隨我生西隨念佛。
(蓮舟上人詩)