148.갈매기와 해오라기와 맹세를 같이 하다
同盟鷗鷺
대호를 내가 매우 사랑하노니
천 길이나 되는 푸른 경대 열어 놓은 것 같네.
선생은 할 일 없어 지팡이와 신발 차림으로
하루에도 천 번이나 걸어 다녔네.
무릇 내가 갈매기와 해오라기와 맹세를 같이 하니,
오늘날 이미 맹세를 한 뒤에는
왕래를 서로 의심하지 말자.
흰 학이 어디에 있는가?
일찍이 시험삼아 함께 와보세.
帶湖吾甚愛,千丈翠奩開。
先生杖屨無事,一日走千回。
凡我同盟鷗鷺,今日既盟之後,來往莫相猜。
白鶴在何處?嘗試與偕來。
(宋 辛稼軒詞)