자작시 한 수
婦人秘密咖啡 부인비밀가배 / 마나님 비밀 커피
天氣陰沈鬱不歡 천기음침울불환 / 날씨 음울해 기분이 처지기
咖啡渴飲意闌珊 가배갈음의간산 / 커피 마시려 이리저리 찾았네
遍尋不獲卓下見 편심불획탁하견 / 마침내 으슥한 식탁 밑서 찾았나니
孰料私藏爾獨餐 숙료사장이독찬 / 오호라, 여태껏 숨겨두고 혼자 마시고 있었고녀
*날씨가 흐리고 눅눅하면 몸이 힘들다. 이럴 때는 커피가 제격! 그런데 집에 커피가 없다. 마나님과 협의로 커피를 추방했기 때문. 그래도 혹시나 흘린 것이 있나 찾아보는데, 없다. 그런데 우연찮게 으슥한 장소(식탁 밑 수납장)에서 대량의 커피를 발견했다! 마나님, 세상에 비밀은 없스오이다. 앞으로 마나님 비밀 커피를 표시 안 나게 훔쳐 먹어야겠다. 몰래 먹는 커피라, 더 맛있을 것 같다. 으흐흐...