새로운 절망에 빠지지 않도록
낡은 공포에 시달리지 않도록
같은 살의에 젖지 않도록
혀 끝에 죽음을 되뇌지 않도록
무절제한 우울에 뇌를 내어주지 않도록
혐오의 타락에 빠지지 않도록
쉽게 비웃지 않도록
눈물과 그늘, 침묵을 더 깊이 헤아릴 수 있도록
맑은 웃음 뒤에 깊은 그림자를 같이 읽을 수 있도록
아는 척하지 않도록
잘난 척하지 않도록
무지의 비극을 조금 더 빨리 깨달을 수 있도록
아득한 터널 끝 바깥의 빛을 상상할 수 있도록
나를 움직이게 하는 다른 나와
다른 나를 방해하는 과거의 나와
여전히 길들여지지 못하고 날뛰는 나 사이에서
중심을 잃지 않도록
용서할 수 있기를
쉽게 넘겨짚지 말고
좋은 일은 같이 기뻐하기를
고백을 멈추지 말고
사랑에 빠졌다는 착각에서 빠져나오지 않기를
시력을 잃더라도 아름다움을 향한 집착만은
포기하지 않기를
첨예한 순간에 쉬운 길을 경계하기를
대가를 치르는 선택을 자처하지 않기를
연민을 잊지 말고
먼저 웃기를
내가 별 거 아니라는 존재라고 깨닫는 데는
그리 오래 걸리지 않았어요
우리는 지나간 과거의
최고의 순간으로 돌아갈 순 없더라도
서로의 현재의 곁을 지키며
우리가 한때 어떤 천국의 햇살 밑에서 뛰놀았고
시간의 너비와 깊이를 다르게 해석할 수 있다면
여전히 끝나지 않았다고 여기며
대화를 멈추지 않도록 해요
제 소원이고 그게 다예요
Eng ver.
So that I do not fall into new despair,
so that I am not haunted by worn-out fears,
so that I do not murmur death on the tip of my tongue,
so that I don't surrender my mind to unbounded melancholy —
may I read tears, shadows, and silence more deeply,
and read with the clear laughter its deep shadow.
So that I can imagine the light beyond the distant tunnel,
so that I keep the center between the other selves that move me
and the past selves that trip me up.
Do not let us stop the conversation.
This is my wish, and that is all.