brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 권귤 Jul 17. 2019

잇츠낫버터의 배신

마케팅의 승리

이건 혁명이었다. 맛의 혁명.


말랑말랑한 제형에 빵에 쉽게 발렸고, 적절한 소금기와 깊은 버터의 풍미까지 완벽했다. 그간 한국 버터에서는 감히 느낄 수 없었던 버터맛이었다.


2000년대 초반, 미국여행에서 이 버터맛을 본 우리 가족은 한국에서도 이 버터를 사다먹기 시작했다. 그렇게 거의 20년이 되도록 우리는 이 버터에 정착해왔다.


버터가 아닌 마가린에.

I can’t believe it’s not Butter!


무려 20년동안 ‘버터’라고 생각했던 이 ‘버터’는 사실 ‘버터’가 아니었다. 버터의 1/10가격인 싸구려 마가린. 


마가린은 실온에서 액체 형태인 식물성 기름을 화학처리해 고체로 만든 음식이다. 옛날엔 값싸고 맛있는 재료로 여겨졌지만, 최근 마가린은 건강을 해치는 음식으로 불린다.


재료를 비교해보면 알 수 있다. 재료가 많은 게 좋은걸까 단순한게 좋은 걸까? 판단은 당신에게 맡긴다.


1-잇츠낫버터 재료: 10가지  

Purified Water

Soybean Oil

Palm Kernel Oil

Palm Oil

Salt

Lecithin (Soy)

Natural Flavors

Vinegar

Vitamin A Palmitate

Beta Carotene (Color)


2- 버터 재료: 1가지  

Milk Cream

나는 왜 잇츠낫버터가 마가린이란 걸 몰랐을까? 


BUTTER

그 이유는 이름에 있다. 참 약기도 하지… 제품명에 버터(Butter)를 넣어 나같은 비영어권 사람에게는 홀까닥 ‘버터’라고 생각하게 만들어놨다.


버터Butter라는 단어는 또 얼마나 크게 써 놨는지, 영어권 소비자들이 볼 때도 잠시 딴생각하면 버터인줄 알고 집게 생겼다.


꼬인문장

I can’t believe it’s not Butter!
뜻: 이게 버터가 아니라는 걸 믿을 수 없어!


간단하게 “이건 마가린이야!”라고 하면 될 걸, 꼬고 또 꼬아놨다. 이게 버터가 아니라는 걸 믿을 수 없어!라니. 팩트만 알고나면 믿을 수 있다. 이건 마가린이라고.


(영어공부라도 좀 열심히 했었더라면, 이 문장을 읽자마자 알았었을 텐데. 이건 버터가 아니라는 걸.)

마케팅의 세계는 참 신비하지. 이름 하나에 속아 20년동안 잇츠낫버터를 신뢰해버렸다.


이렇게 다짐한다. 앞으로 음식을 살 때는 재료와 성분을 꼭 확인하겠다고.


건강한 버터 추천: https://coupa.ng/bhBtbs
건강한 기버터 추천:https://coupa.ng/bhBtbG

*버터는 꼭 재료를 확인하세요. 유지방에서 온 버터를 사셔야 하고요, 절대 팜유 등 식물성 기름이 든 버터는 사지 마세요. 그건 버터 100%가 아닙니다. 비행기에서 주는 소포장된 버터는 재료 찾아보니까 식물성 기름이 포함된 가공 버터더라고요. 버터 100%가 아닙니다.
*일단 Grass fed(목초먹은) + Organic(유기농) 순으로 추천하고요, 지방 100%인 기버터(Ghee)도 도전해보시길 추천합니다.


잇츠낫버터: https://coupa.ng/bhBtb5 (굳이 맛보고 싶으시다면 ㅠ)

혹시 잇츠낫버터가 ‘마가린’이라는 걸 저만 이제 알았나요? 저와 비슷한 분이 계시다면 댓글 남겨주세요. 위안받고 싶어요..흑흑

매거진의 이전글 살빠지는 우유
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari