단어와 단어사이를 연결하는 유쾌한 인문학적 상상력
<딥 임팩트Deep Impact>라는 영화는 지구와 소행성asteroid이 부딪힌다는 내용의 공상과학영화다. 소행성과 지구의 충돌은 단순한 영화의 소재일뿐만 아니라, 실제 미국 나사NASA의 여러 프로젝트에 포함되어 있기도 하다. 지구 근접체를 계속 주시하면서 혹시라도 있을 만일의 소행성충돌을 대비하는 것이다. 소행성은 규모가 작아도 그 충격과 영향은 가히 상상을 초월한다. 지진과 쓰나미, 화산폭발 같은 연쇄반응으로 그 영향은 가중될 것이다.
옛날 사람들에게 별이 떨어지는 것은 가장 두려운 재난이었을 것이다. 재해, 재난이라는 뜻의 Disaster에는 별star이 떨어진다는di-의미가 있다. 아래의 방향을 의미하는 di-와 별을 의미하는 어근 astr-로 구성되어 있다. 종종 지구에 근접하여 나사의 과학자들을 긴장시키는 소행성은 asteroid라고 한다. 소행성은 우리가 별ster-이라고 부르는 것과 비슷한 모양oid을 갖고 있기 때문이다. 안드로이드Android에도 역시 같은 접미사가 사용된다. Andr-는 사람이라는 뜻을 갖고 있다. 사람andr을 닮은 형상oid 이라는 의미에서, 안드로이드는 일종의 인조인간이라고 할 수 있다.
Disaster는 catastrophe와 구성이 비슷하다. Catastrophe역시 재해, 재난이라는 뜻을 갖고 있으면서, 동시에 별이 떨어진다는 의미도 똑같기 때문이다. cata-에는 떨어지다fall의 의미가 있고, strophe에 보이는 str-는 별을 의미한다. 결국, 다른 단어이지만 별이 떨어진다는 의미를 통해 고대의 재해와 재난을 의미하는 단어가 되었다.
우주비행사는 astronaut 이라고 한다. 별이라는 뜻의 astro 와 항해의 의미를 담고 있는 naut가 결합된 단어다. 예전에 배의 방향타 모양로고의 노티카Nautica라는 브랜드가 있었다. Naut-에는 바다, 항해의 의미가 있다. 별들astro 사이를 항해naut한다는 뜻이다.
19세기 프랑스의 소설가 쥘 베른(Jules Verne)은 매우 뛰어난 공상과학소설가였다. 국내에서 그의 작품은 대부분 아동문학 작품처럼 각색되어 소개되었지만, 문학사적으로 그는 아방가르드 문학이나, 초현실주의에 큰 영향을 준 작가로 평가받고 있다. 그의 작품은 대부분 바다와 하늘, 그리고 우주를 배경으로 한다. 당시로서 많은 과학적 한계가 있었지만, 문학적 상상력으로 채워 넣었다. 그럼에도 불구하고 그의 문학적 상상력은 과학적 직관에 부응하는 면이 많았고, 덕분에 H.G.웰스 등과 함께 과학소설의 아버지로 인정받고 있다.
Jules Verne
과거 에니메이션으로 유명했던 <15소년 표류기> 역시 쥘 베른의 소설을 원작으로 하고 있다. 또 다른 대표작인 <해저 이만리> Twenty Thousand Leagues Under the Sea에 등장하는 잠수함의 이름은 Nautilus호다. 미국에서 만든 최초의 원자력 잠수함 SSN-571 노틸러스는 이 소설에서 이름을 따왔다고 한다. 국내에서는 효성에서 만든 현금자동출납기ATM의 이름이 노틸러스이기도 했다. 노틸러스 잠수함처럼 단단하고 안전하다는 의미를 부여하기 위해 작명된 것으로 추측해 본다.
<해저 이만리>의 프랑스어 원제는 Vingt mille lieues sous les mers 인데, 20000 리그를 의미한다고 한다. 리그league는 거리의 단위로 사용되는데 대략 3마일(약 4.8km) 이다. 20000 리그라면 약 111120 킬로미터에 해당하는 셈이다. 영어로는 Twenty Thousand Leagues Under the Sea 로 번역되었다. 하지만 국내에서 리그라는 단위가 생소한 탓에 2만리로 번역하였다. 2만리는 7854 킬로미터 정도에 해당한다. 바다의 깊이가 11만 킬로미터에서 7854 킬로미터로 축소되긴 했지만, 그 깊이는 여전히 상상하기 어렵다. 가장 깊은 마리아나 해구Mariana Trench의 깊이는 11,034 meters (36,201 feet)라고 한다. 에베레스트 산(높이 8850미터)이 들어가고도 남는 깊이다.
미항공우주국 NASA(National Aeronautics and Space Administration)의 이름에는 항공Aeronautics 이라는 단어가 있다. Aero-는 공기, 하늘을 의미한다. 건강을 위한 대표적인 운동 에어로빅aerobics 은 공기의 이용과 관계가 깊어서 유산소운동이라고 불린다. 공기, 하늘이라는 의미의 Aero-에 항해를 의미하는 nautics가 붙었다. 하늘을 항해한다는 뜻이다.
브래드 피트가 주연한 비교적 최근의 영화, <애드 아스트라Ad Astra>는 우주와 관련된 공상과학영화다. 제목 그대로 본다면 별을astra 향해서ad 정도의 의미가 되겠다. 데스카 오사무의 불멸의 명작 에니메이션 <아톰>의 영어식 제목은 <Astro Boy>였다. 천체물리학은 Astrophysics 이다. 점성술과 천문학은 둘 모두 별에 관한 학문이다. 하지만 점성술은 Astrology, 천문학은 Astronomy 이다. 생태학Ecology과 경제학Economy의 관계도 비슷하다. 생태는 자연생물과 관계가 된것처럼 생각되지만, 원래 eco-는 그리스어 오이코스oikos-에서 왔다. 오이코스는 집이라는 뜻이다. 결국 지구라는 큰 집에 대한 학문과, 인간들의 집을 운영하는 학문으로 나뉘게 된 셈이다.
크리스토퍼 놀란 감독의 영화 <인터스텔라Interstellar>는 별들 사이를 의미한다. 제목에 쓰인 스텔라stellar 역시, star와 관계가 있다. stel-은 star의 변형이라고 볼 수 있다. 사람의 이름에 쓰일 때 Stella로 사용된다. 국내에는 <라스트 콘서트>(영어제목 <Take All of Me>)라는 제목으로 소개된 영화의 여주인공 이름이 스텔라Stella 였다. 이름의 암시 때문인지, 그녀는 백혈병으로 하늘의 별이 되고 만다.