brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 황선업 Sep 17. 2017

밴드가 완성되는 순간의 기록

시샤모(Shishamo) '明日も(내일도)'


시샤모를 처음 본 건 지금으로부터 4년 전, 'Countdown Japan' 중간에 나오던 CM을 통해서였다. 당시 챠토몬치에 미쳐 있어서 그런지 새로운 여성 쓰리피스 밴드의 등장을 자연스럽게 눈여겨 보게 되었고, 그렇게 접한 데뷔 미니앨범 < 卒業制作(졸업제작) >은 록의 역동성 위에 십대 소녀의 섬세한 감수성을 얹은 독특한 정체성을 자랑하는 작품으로 꽤나 크게 인상에 남은 터였다.


데뷔작의 성향은 시샤모의 큰 축을 이루는 요소로서 지금까지도 잔존한다. 막 사귀기 시작한 남자친구와 찾은 록 페스티벌, 그 곳에서의 설레는 감정을 세밀하게 그려낸 '君と夏フェス(너와 여름 록페스티벌), 친구들과 항상 모이던 비밀스런 장소를 매개로 언젠간 끝나버릴 학창시절에 대한 아쉬움을 토로하는 '中庭の少女たち(안뜰의 소녀들)' 등은 그 증거로서 적합한 작품들. 밴드 활동에 있어서 어쨌든 '타깃층'을 정하는 것이 중요한데, 챠토몬치도 그랬듯 이들 역시 고등학교 밴드부로 시작했기에 출신지/동세대에 대한 동질감을 가사에 녹여냄으로서 활동기반을 닦았다고 해도 과언은 아닌 셈.


그러다보면, 일순간 팬층이 정체되기 마련이다. 타깃층의 범위는 어쨌든 한정되어 있을 따름이니까. '明日も(내일도)'는 그 맹점을 본인들이 할 수 있는 가장 유려한 방법으로 돌파한다. 디스토션의 볼륨을 낮추고 브라스 세션을 삽입해 좀 더 파퓰러함을 강조한 사운드, 명확히 '사회인'과 '학생'을 명기하며 모두를 향한 응원의 메시지라는 것을 강조하는 노랫말은 이들을 '여고생 밴드'라는 카테고리에 머물게 하지 않는다.


여기에 고민의 흔적이 보이는 멜로디 라인도 발군. 특히 후렴구의 '이타이케도 하싯따~' 부분은 당연히 좀 전의 선율이 반복될거라고 생각했던 청자들의 예상을 일거에 뒤집는 기분좋은 상승감을 선사한다. 1절에서 후렴으로 넘어가는 순간의 전조는 약간 인위적인 느낌이 들긴 하지만, 이 아쉬움을 불식시킬 하이라이트 부분이 이처럼 곧바로 이어지기에 그리 큰 불만으로 자리하지는 않는다.  


이와 더불어 뮤직비디오는 고향에 위치한, 가와사키 프론탈레의 홈구장인 토도로키 육상경기장에서 촬영. 동시에 해당 축구팀의 응원가로 채택되며 넓은 범위의 대중들에 어필함과 동시에 지역색 또한 놓치지 않는 완벽한 프로모션까지 등에 업었다. 덕분에 올해 2월에 공개되었음에도 벌써 조회수는 천만을 넘어선 상황. 이러한 상승세를 등에 업고 내년 7월에 해당 경기장에서의 원맨 라이브까지 결정. 프론트우먼 미야자키 아사코는 원체 좋은 송라이터이자 보컬리스트라고 생각했기에 어느 정도의 성과는 얻지 않을까 싶었는데, 스타디움 원맨이라니. 데뷔때부터 지켜본 입장에선 참 감회가 새로울 수 밖에....


개인적으로 이 노래를 듣는 순간 챠토몬치의 시대가 종결되었음을 공식적으로 통보받는 듯한 느낌이었다. 이번 여름 동안만 해도 출연한 페스티벌이 15개. 명실상부 시샤모는 현시대 걸밴드 신의 대표주자다. 그리고, 이 노래는 지금의 위치를 부끄럽게 하지 않을 밴드 커리어 중 최고작으로 자리한다. 잠시 잊고 있다가 지난주에 다시금 빠져 버린 나의 2017년 9월의 주제가. 한 시대를 이끌어갈 밴드는 이렇게 완성되었다.


SHISHAMO - 明日も

月火水木金 働いた
게츠카스이모쿠킨 하타라이타
월화수목금 일했어

まだ分からないことだらけだから
마다 와카라나이코토 다라케다카라
아직 모르는일 투성이라서

不安が僕を占めてしまう
후안가 보쿠오 시메테시마우
불안감이 나를 지배해버려

時々ダメになってしまう
토키도키 다메니 낫테시마우
때때로 아무것도 할 수 없게 되버려

月火水木金 働いた
게츠카스이모쿠킨 하타라이타
월화수목금 일했어

ダメでも 毎日頑張るしかなくて
다메데모 마이니치 간바루시카 나쿠떼
안되더라도 매일 열심히 할 수 밖에 없어서

だけど金曜日が終われば大丈夫
다케도 킨요-비가 오와레바 다이죠-부
그치만 금요일이 금요일이 끝나면 괜찮아

週末は僕のヒーローに会いに行く
슈-마츠와 보쿠노 히-로-니 아이니 유쿠
주말은 나의 히어로를 만나러 갈거야

ダメだ もうダメだ 立ち上がれない
다메다 모-다메다 타치아가레나이
틀렸어 더이상 무리야, 기운낼 수 없는

そんな自分変えたくて 今日も行く
손나 지분 카에타쿠테 쿄-모 유쿠
그런 자신을 바꾸고 싶어서 오늘도 간다

良いことばかりじゃないからさ
이이 코토 바카리쟈 나이카라사
좋은 일만 있는건 아니잖아

痛くて泣きたい時もある
이타쿠테 나키타이 토키모 아루
아프고 울고싶을 때도 있어

そんな時にいつも
손나 토키니 이츠모
그럴때는 언제나

誰よりも早く立ち上がるヒーローに会いたくて
다레요리모 하야쿠 타치아가루 히-로-니 아이타쿠테
누구보다도 빠르게 기운차리는 히어로를 만나고 싶어서

痛いけど走った 苦しいけど走った
이타이케도 하싯따 쿠루시이케도 하싯따
아프지만 달렸어, 괴로워도 달렸어

報われるかなんて 分からないけど
무쿠와레루카난떼 와카라나이케도
보답받을지 어떨진 모르겠지만

とりあえずまだ 僕は折れない
토리아에즈 마다 보쿠와 오레나이
일단은 아직 나는 포기하지 않아

ヒーローに自分重ねて
히-로-니 지분 카사네테
히어로에 자신을 겹쳐서

明日も
아시타모
내일도 힘내자

月火水木金 学校へ
게츠카스이모쿠킨 각코-에
월화수목금 학교에 가

友達の話題についていくのは本当は
토모다치노 와다이니 츠이테이쿠노와 혼또-와
친구들의 이야기에 끌려다니는건 사실

私にとっては大変で
와타시니 톳떼와 타이헨데
나에겐 힘든 일이야

私が本当に好きなのは昨日のテレビじゃない
와타시가 혼또-니 스키나노와 키노우노 테레비쟈나이
내가 정말로 좋아하는건 어제 본 TV가 아닌걸

月火水木金 学校へ
게츠카스이모쿠킨 각코-에
월화수목금 학교에 가

本当は渋谷も原宿もわからない
혼또-와 시부야모 하라쥬쿠모 와카라나이
사실은 시부야도 하라주쿠도 잘 몰라

だけど金曜日が終われば大丈夫
다케도 킨요-비가 오와레바 다이죠-부
그치만 금요일이 끝나면 괜찮아

週末は私のヒーローに会いに行く
슈-마츠와 와타시노 히-로-니 아이니 유쿠
주말은 나의 히어로를 만나러 갈거야

ダメだ もうダメだ 涙も拭けない
다메다 모-다메다 나미다모 후케나이
안돼 이젠 틀렸어, 눈물도 닦을 수 없는

そんな自分変えたくて 今日も行く
손나 지분 카에타쿠테 쿄-모 유쿠
그런 자신을 바꾸고 싶어서 오늘도 간다

ちっぽけなことで悩んでる
칫포케나 코토데 나얀데루
사소한 일로 고민하고있어

周りの人は笑うけど
마와리노 히토와 와라우케도
주변 사람은 웃지만

笑いもせず ただ 見せてくれる
와라이모세즈 타다 미세테쿠레루
웃지도 않고 그냥 보여줄거야

走り方 ヒーローが教えてくれる
하시리카타 히-로-가 오시에테쿠레루
달리는 방법을 히어로가 가르쳐줄거야

痛いけど走った 苦しいけど走った
이타이케도 하싯따 쿠루시이케도 하싯따
아프지만 달렸어, 괴로워도 달렸어

明日が変わるかは 分からないけど
아시타가 카와루카와 와카라나이케도
내일이 바뀔지는 모르겠지만

とりあえずまだ 私は折れない
토리아에즈 마다 와타시와 오레나이
일단 아직 나는 포기하지 않아

ヒーローに自分重ねて
히-로-니 지분 카사네테
히어로에 자신을 겹쳐서

明日も
아시타모
내일도 힘내자


良いことばかりじゃないからさ
이이 코토 바카리쟈 나이카라사
좋은 일만 있는건 아니잖아

痛くて泣きたい時もある
이타쿠테 나키타이 토키모 아루
아프고 울고싶을 때도 있어

そんな時にいつも
손나 토키니 이츠모
그럴때는 언제나

誰よりも早く立ち上がるヒーローに会いたくて
다레요리모 하야쿠 타치아가루 히-로-니 아이타쿠테
누구보다도 빠르게 기운차리는 히어로를 만나고 싶어서

痛いけど走った 苦しいけど走った
이타이케도 하싯따 쿠루시이케도 하싯따
아프지만 달렸어, 괴로워도 달렸어

報われるかなんて 分からないけど
무쿠와레루카난떼 와카라나이케도
보답받을지 어떨진 모르겠지만

とりあえずまだ 僕は折れない
토리아에즈 마다 보쿠와 오레나이
일단은 아직 나는 포기하지 않아

ヒーローに自分重ねて
히-로-니 지분 카사네테
히어로에 자신을 겹쳐서

明日も
아시타모
내일도 힘내자

仕事も 恋も 勉強も
시고토모 코이모 벤쿄-모
일도 사랑도 공부도

一つも手抜きは出来ないな
히토츠모 테누키와 데키나이나
어느 한개도 대충 할 수는 없어

明日の自分のためだと思えば良い
아시타노 지분노 타메다토 오모에바 이이
내일의 자신을 위한거라고 생각하면 돼

泣くのは別に悪いことじゃない
나쿠노와 베츠니 와루이코토쟈나이
우는건 별로 나쁜게 아냐

昨日の自分を褒めながら
키노우노 지분오 호메나가라
어제의 자신을 칭찬하면서

今日をひたすらに走ればいい
쿄-오 히타스라니 하시레바이이
오늘을 한결같이 달리면 돼

走り方はまた教えてくれる
하시리카타와 마타 오시에테 쿠레루
달리는 방법은 다시 가르쳐 줄거야

ヒーローに自分重ねて
히-로-니 지분 카사네테
히어로에 자신을 겹쳐서

明日も
아시타모
내일도 힘내자

매거진의 이전글 네가 울었던 밤에 로큰롤이 죽어버렸어
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari