brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by TOEICKERS Dec 23. 2015

#24. 오늘의 영어 한 마디!

"duck down"

여러분 오랜만이에요! ^^
기말고사 기간이어서 여러모로 바빴네요.

요즘 날씨가 왔다갔다하는데, 아무튼 추워요. (chilly; 날씨가 쌀쌀한)

추운 날씨에 외출할 때 어떻게 무장(?)하고 외출 나가요?
코트를 입고(put on), 패딩 점퍼(덕 다운 / 구스 다운) 입고 나가죠?

down 에는 여러분들이 아는 "아래로, 아래에" 를 뜻하는 부사도 있지만,
"부드러운 솜털" 을 뜻하는 명사도 있습니다.
여러분이 알고있는 duck down(오리털), goose down(거위털) 은 그렇게 나온 단어에요.


by Amanda Tipton


지금부터 "이것도 동사야?" 를 시작하겠습니다.

duck 이라는 단어는요.
여러분이 알고 있는 오리도 뜻하지만, (참고로 새끼오리는 duckling 이라고 합니다)
동사로 "피하다, 고개를 수그리다" 라는 뜻을 갖고 있기도 합니다.

따라서 duck down  "피하다, 몸을 숨기다" 을 뜻합니다.
duck down 뒤에 behind 를 결합, duck under 등으로 변형해 사용이 가능합니다.
예문들과 함께 보실까요?

Will you duck down please?
머리 좀 숙여주시겠어요?

그리고...

We ducked down behind the wall so they wouldn’t see us.
우리는 그들이 볼 수 없게 벽 뒤에 숨었다.


by Elisabetta Foco


오늘도 어김없이 꼬꼬어(꼬리에 꼬리를 무는 유사어) 시간입니다.

1) Immortality, it is something unreachable for just about anyone living in the real world.
불멸이란 이 세상 그 누구도 이룰 수 없는 것이다.


2) The book 
counts as a masterpiece.
그 책은 명작으로 여겨집니다.

count as 라고 해도 직역하면, “~로 계산된다” 니까 “~로 여겨진다” 라는 뜻이 되지요.


3) Have you seen the 
classic film, The Sound of Music?
“사운드 오브 뮤직” 이라는 그 명작 영화 봤니?

· classic : 최고 수준의; 전형적인; 고전의
· classical : 고전주의의, 고전적인; 클래식의


4) I had a really good childhood up until I was nine, then a 
classic case of divorce really affected me.
그 흔하고 뻔한 이혼이라는 사건도 아홉살까지 행복한 유년 시절을 보낸 나에게는 큰 영향을 미쳤다.


5) It is hard to resist 
peer pressure.
친구들이 압박 주는 것을 완전히 무시할 수는 없다.

peer pressure 는 일상생활에서 굉장히 자주 쓰이는, 아주 중요한 표현입니다.
정확한 용어로는 '동류집단 압력' 이라고 하지만 흔히 '유행' 내지는 '친구 따라 강남 가는' 느낌이라고 보면 될 것 같네요.


6) It was hard 
resisting the temptation to open the box.
그 상자를 열고 싶은 유혹을 뿌리치기는 참 어려웠다.


드라마: 응답하라1988


7) Employees who disobey the government's instructions not to participate in any union activities will be held legally accountable, the statement said.
어떤 노조의 활동에도 참여할 수 없다는 정부의 지시를 어긴 직원들은 법적 책임을 져야 한다고 회사 규정에 쓰여 있다.

저번 22번 글 꼬꼬어 코너에서 
account 란 단어를 본 적 있지만 이번에도 한 번 더 다루겠습니다.
그만큼 중요한 단어라는 것이겠죠?

기본적으로 account 에는 “말하다” 의 뜻이 있어요. 
근데 영어에서는 “대답하거나 응답하는” 사람은 
“책임지는” 사람이라고 인식합니다. 
따라서 
“대답하다, 응답하다” 삼인방을 알려드릴게요.

· respond
· answer
· account

자 이 3단어를 이용, “책임을 갖는” 이란 형용사를 만들어 보면
responsible, answerable, accountable
이 3가지가 나오는군요.

이 단어들 앞뒤를 찌찌뽕시켜 보면,

· be 
(held) responsible for
· be
 (held) answerable for
· be (held) accountable for
· be (held) liable for

앞에는 be동사이거나 be held 까지 뒤에 원인의 전치사 for 로 둘러싸면 
완벽한 “책임지다” 라는 표현들이 나옵니다. 

추가로... 
be liable to + “명사나 동사”
둘 다 "~하는 경향이 있다, ~하기 쉽다." 를 뜻합니다.


8) I didn’t think the teachers had the right to tell me what to do.
I would just disobey, talk in the classroom, and get very bad grades.
선생님들이 나에게 이래라 저래라 말할 권리가 없다고 생각했다. 
난 그들을 따르지 않았으며 수업시간에 떠들고 나쁜 성적을 받곤 했다. 


미친 놈이군요 또라이 또라이 또라이 후훗


9) She regretted that she 
went against the will of her father. 
그녀는 아버지의 뜻을 거역한 것을 후회했다.

여기서 go against 는 disobey(불복하다) 와 비슷한 뜻으로 쓰였군요. 복종하지 않고, 엇나가는 느낌입니다.


오랜만인데... 오늘도 수고하셨어요 ^^

매거진의 이전글 #23. 오늘의 영어 한 마디!
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari