예쁜 말, 좋아하는 단어

일본어

by 우사기

예쁜 말들이 가득 담긴 책은

책장을 뒤적이는 것만으로도

마음도 함께 예뻐지는 것 같습니다.

하나모리야스지[花森安治],

그의 아름다운 말들이 담긴 책들은

언제고 기분을 맑게 만들어줍니다.


존경하는 분께 가끔 듣는 조언을 참 좋아합니다.

늘 들을 수 있는 조언이 아니기에

가끔 그럴 기회가 있을 때면

온 신경을 집중해 마음에 새깁니다.

오늘 아침,

뜻밖의 조언이 메일로 도착했습니다.

몽글몽글 하얀 구름에 켜켜이 쌓은 것 같은 말들을

읽고 또 읽으며 보이지 않는

깊이를 찾아보았습니다.

그리고, 내 나름대로 그 깊이를 이해하고

답글을 보냈습니다.

진심으로 귀를 기울일 수 있는

말을 해주는 사람이 있어 행복합니다.

그 조언들이 참 예쁜 말들이어서 더 행복합니다.


일상에서도

예쁜 말이나 단어에 마음이 끌릴 때가 꽤 많습니다.


얼마 전 출장길에 받은 작가의 명함,

새하얀 명함 한가운데 세로로 쓰인 이름이

참 감동적이었습니다.

이름으로 새겨진 한자가

아름답다는 생각은 처음이었거든요.

작가와 작품 그리고 그의 공간과 그의 이름,

순간 그 모든 것이 일치하는 것 같아

더 큰 감동이었던 것 같습니다.


언젠가 아오이유[蒼井優]의

결혼 소식이 전해졌을 때

프러포즈에 대한 에피소드가 있었습니다.

남편이 된 야마짱의 집에서 함께 지낸 다음날

아이카기[合鍵:복사한 집 열쇠 혹은 스페어 열쇠]를 건네며

(아오이유가 부담스럽게 생각할까 봐서)

"깊은 뜻이 있는 건 아니고요..."라고 했더니,

아오이 유가 "깊은 뜻이 있어도 괜찮아요..."

라고 답했답니다.

그 순간 야마짱 가슴에 무언가가 울려 퍼졌고,

그 찬스를 놓치지 않고 야마짱은 바로

「저랑 결혼해 보실래요?」라고 프러포즈를 했답니다.

물론 아오이유의 대답은

간단명료한 "하이~" 였고요.


그 이야기를 듣는 순간 나에게

아이카기[合鍵]는 아이카기[愛鍵]가 되었습니다.

같은 발음의 아이[사랑愛]로요.

말하자면 사랑의 열쇠인 거지요.

일본 영화에서 남녀가 사귀기 시작하면서

집 열쇠를 상대에게 건네는 장면이

굉장히 많이 나오는데

어쩜 그 순간부터가 서로를 신뢰하면서

진심으로 다가가는 시점이 아닌가 합니다.

집 열쇠를 건네준다는 건 아무에게나 쉽게

할 수 있는 일이 아니니까요.

집 비밀번호를 알려주는 것보다

열쇠를 건네는 게 왠지

더 로맨틱하게 느껴지는 것 같아요.

진정한 마음의 바람이 부는 순간이겠지요.

암튼,

그렇게 아이카기[合鍵]는 아이카기[愛鍵]가 되어

나에게 로망을 안겨주는

사랑스러운 단어가 되었습니다.

(참, 아오이유와 결혼한 야마짱은 개그맨이었는데

그들의 결혼 발표는 일본 전국을 떠들썩하게 했었죠. 사실 아무도 이 커플의 탄생을 예상하지 못했거든요)


가끔,

아주 가끔 듣는 칭찬의 말 중에

스테키[素敵], 스테키나~[素敵な~]라는

말이 있습니다.

이 말만큼 기분 좋고, 또 힘이 되는 말이 없지요.

이 말은 하는 사람도, 듣는 사람도

스테키[素敵]라고 할까요...

스테키[素敵]는 멋진, 근사한이라는

뜻을 가지고 있는데

내 안에서는

한국어 느낌 그 이상의 깊이가 느껴집니다.

내가 들었을 때 기분 좋은 최고의 칭찬이고

내가 상대에게 할 수 있는

최고의 찬사이기도 합니다.

물론 이 단어는

한국어의 멋진, 근사한처럼 물건에도 사용하지만

나는 이상하게 사람에게 쓸 때

더 깊이가 느껴집니다.


오늘 아침의 조언 답글에

앞으로 더욱더

멋진 사람[素敵な人 스테키나히또]이

되겠다는 말을 전했습니다.

물론 스테키[素敵]라는 단어 속에는

단순히 멋짐이 아닌 여러 가지 의미가

함축되어 있습니다.

그리고 조용히 스스로에게도 다짐했습니다.

귀가의 울림이 예쁜 그 말처럼,

꼭 스테키나히또[素敵な人 멋진 사람]가

되겠다고요!


아, 하나모리야스지花森安治]는

아직도 발간되는 일본의 유명한 생활 잡지

생활의 수첩[쿠라시노테쵸暮らしの手帳]의

초기 편집자였습니다.

그리고 [쿠라시노테쵸]의 창시자인

오하시시즈코[大橋鎮子]가 쓴

생활의 수첩에 연재했던 멋진 당신에게

[스테키나아나타니すてきなあなたに]라는

인기 에세이가 있습니다.

(물론 단행본으로도 나와있고요)

시대가 지나도 변함없이 마음을 흔드는

아주 멋진 제목이지요.

스테키나 아나타니

(멋진 당신에게)

마지막으로,

하나모리야스지花森安治]와

오하시시즈코[大橋鎮子]의

[쿠라시노테쵸] 이야기를 담은

NHK드라마 토토네짱[とと姉ちゃん]도

살짝 추천합니다.


keyword
이전 03화일본서점의 북커버