안녕하세요!
월스트리트 잉글리시입니다

여러분,
이런 경험 있으시죠?
메시지를 보냈는데 ‘읽음’만 뜨고…

바로 “읽씹”이라고 하잖아요!
그럼 이 “읽씹”을
영어로는 어떻게 표현할 수 있을까요?
아래에서 원어민들이
자주 쓰는 표현들을 정리해봤습니다
가장 대표적인 표현이에요.
읽음 표시만 떠 있고, 답장이 없을 때 그대로 쓸 수 있죠.
I texted him yesterday, but he left me on read.
어제 문자했는데 읽씹당했어.
She always leaves me on read! It’s so annoying.
그녀는 맨날 읽씹해. 진짜 짜증나.
Don’t leave me on read, at least say something!
읽씹하지 말고 뭐라도 말 좀 해!
좀 더 직설적으로,
메시지를 무시했다는 뜻이에요.
He totally ignored my message last night.
어젯밤 내 메시지 완전 씹더라.
I can’t believe she ignored my message again.
그녀가 또 내 메시지 씹은 거 믿기지 않아.
Why did you ignore my message?
왜 내 메시지 씹은 거야?
아주 간단한 표현이에요.
“답장을 안 했다”라는 의미로 자연스럽게 쓰입니다.
I waited all day, but he didn’t text back.
하루 종일 기다렸는데 답장이 없었어.
She saw my message but didn’t text back.
그녀가 메시지 봤는데 답장은 안 했어.
I don’t know why he didn’t text back.
그가 왜 답장 안 했는지 모르겠어.

정리하자면,
한국어의 “읽씹”은 영어로
left me on read
ignored my message
didn’t text back
이렇게 상황에 따라 다양하게 표현할 수 있습니다.
앞으로 메시지 얘기할 때,
이 표현들을 자연스럽게 활용해보세요!
원어민과 함께하는 소규모 영어회화
월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는
영어회화 주제들이 가득하답니다!
지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!