왜 우리는 해야 할 일을 알면서도 하지 않는가-9

by 슬기로운힘나

So, when I say "force", anything that's a break from your routine is going to require force.
그러니까 내가 “억지로(force)”라고 말할 때, 그건 당신의 일상에서 벗어나는 어떤 행동이든 ‘힘’을 필요로 한다는 뜻이에요.

And if you think about your life, it's kind of funny because we are kids and then we become adults,
생각해보면 인생이 좀 웃기죠. 우리는 아이였다가 어른이 되고,

and we spend so much time trying to push our life into some sort of stable routine, and then we grow bored of it!
그토록 오랜 시간 삶을 안정된 루틴 속에 밀어 넣으려 애쓰지만, 결국 그 루틴에 지루함을 느끼게 됩니다!

You wake up at the same time every day, you have largely the same breakfast,
매일 같은 시간에 일어나고, 거의 같은 아침식사를 하죠.

you drive to work the same way, show up at work, look busy, avoid making calls, update Facebook,
늘 같은 길로 출근하고, 일터에서는 바쁜 척하고, 전화는 피하고, 페이스북을 업데이트하고,

you attend a meeting and doodle the whole time, go back and update Facebook,
회의에 참석해서 내내 낙서하고, 다시 돌아와 또 페이스북을 봅니다.

make plans for the evening, you look busy some more, then drive home the same way,
저녁 약속을 잡고, 한 번 더 바쁜 척하다가, 같은 길로 집에 돌아가죠.

you eat largely the same dinner or a variety of it,
저녁도 비슷한 메뉴를 먹거나, 약간의 변형만 주고요.

you watch the same kind of media, and then you go to bed, and do the same thing all over again!
같은 종류의 콘텐츠를 보고, 잠자리에 들고, 다음 날 똑같은 일을 반복합니다!

No wonder you're bored out of your mind! It's the routine that's killing you.
지루해 미칠 수밖에 없어요! 당신을 서서히 죽이는 건 바로 그 ‘루틴’이에요.

I have this theory about why people get stuck in life.
사람들이 왜 인생에서 멈춰 서는지에 대한 제 이론이 하나 있습니다.

So, most of you've probably taken your Basic Psych 101 class, and you've bumped into Abraham Maslow's "Hierarchy of Needs"?
아마 대부분은 기본 심리학(101)을 들어봤고, 아브라함 매슬로의 ‘욕구 위계이론’을 들어봤을 거예요.

Well, your body is kinda cool. Because you have these basic needs.
자, 우리 몸은 꽤 멋집니다. 왜냐하면 우리에게는 이런 기본적인 욕구가 있기 때문이에요.

And your body is wired to send you signals.
그리고 몸은 이 욕구가 충족되지 않을 때 신호를 보내도록 설계되어 있어요.

If you need food, what do you feel? If you need water, what do you feel? If you need sex, what do you feel? (Laughter)
배가 고프면 뭘 느끼나요? 목이 마르면요? 성적 욕구가 생기면요? (웃음)

Thank you. I think when you feel stuck or dissatisfied in your life, it's a signal.
맞아요, 감사합니다. 저는 인생에서 답답하거나 불만족스러움을 느낄 때 그것도 ‘신호’라고 생각해요.

And it's not a signal that your life is broken.
그건 당신의 인생이 망가졌다는 신호가 아니에요.

It's a signal that one of your most basic needs are not being met.
그건 당신의 가장 기본적인 욕구 중 하나가 충족되지 않았다는 신호예요.


break from your routine – 일상에서 벗어남,


stable routine – 안정된 루틴,


grow bored of – ~에 싫증나다,


largely – 대체로, 거의,


avoid – 피하다, 회피하다,


doodle – 낙서하다,


the same way – 같은 방식으로,


variety – 다양성, 약간의 변화,


bored out of your mind – 지루해 미치겠다,


get stuck – 멈춰 서다, 꼼짝 못하다,


Hierarchy of Needs – 욕구 위계이론,


basic needs – 기본적인 욕구,


wired to – ~하도록 설계되다,


dissatisfied – 불만족스러운,


not being met – 충족되지 않다.


https://www.ted.com/talks/mel_robbins_how_to_stop_screwing_yourself_over/transcript

keyword
이전 27화왜 우리는 해야 할 일을 알면서도 하지 않는가-8