brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 최용훈 Aug 11. 2021

갈대의 울음

신경림: 갈대

갈대

      신경림     


언제부턴가 갈대는 속으로

조용히 울고 있었다.

그런 어느 밤이었을 것이다.

갈대는 그의 온몸이 흔들리고 있는 것을 알았다.    


바람도 달빛도 아닌 것.

갈대는 저를 흔드는 것이 제 조용한 울음인 것을

까맣게 몰랐다.

산다는 것은 속으로 이렇게

조용히 울고 있는 것이란 것을 

그는 몰랐다.    


A Reed 

     Shin Kyong-rim     


Sometime a reed 

Was silently crying inside.

Maybe that night

It came to know its whole body was shaking.    


But the reed didn’t know a bit 

It was neither the wind nor the moonlight 

But its own low crying 

That shook it. 

It didn’t know 

Living was silent crying 

Inside.      


마음속으로 우는 조용한 울음만큼 절절한 아픔이 또 있을까요? 갈대처럼 우리는 언젠가부터 마음속으로 울고 있었을 것입니다. 소리 내지 않고, 아픈지도 모른 채 울고 있었을 겁니다. 하지만 그 울음으로 온몸이 흔들리는 것을 느끼는 것은 모든 것이 잠든 밤이었을 겁니다. 사랑도 미움도, 그리움도 쓸쓸함도 아니었습니다. 그저 내 안에서 터져 나온 까닭 모를 울음 때문이었습니다. 그것은 살아있음의 신호였습니다. 그것은 사랑하고 있음의 증거였습니다. 그것은 외로움에 지친 내 영혼의 위안이었습니다. 소리 없는 울음, 그것이 삶이었습니다.       

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari