한숨 쉬며

바스코 포파 (조영필 역)

by 조영필 Zho YP

한숨 쉬며



영혼의 깊은 곳에서 오는 길

파랗게 어두운 길 위

잡초가 여행하네

그 발걸음 아래

길이 사라지네


임신한 작물은

손톱 떼에게 강간당하네

밭고랑이 사라졌네

들판에서


보이지 않는 입술이

들판을 쓸어버렸네


공간은 기쁨에 넘치네

부드러운 회색의

그 부드러운 손을

응시하며




In a sigh



On roads from the depths of the soul

On blue-black roads

Weed travels

The roads disappear

Beneath its steps


The pregnant crops

Are raped by swarms of nails

The furrows have vanished

From the field


Invisible lips

Have wiped out the field


Space is overjoyed

Staring

At its smooth hands

Smooth and grey



(translated by Anne Pennington with reworking by Francis Jones, 2011)



У УЗДАХУ



Друмовима из дубине душе

Друмовима модрим

Коров путује

Друмови се губе

Испод стопала


Усеве трудне

Ројеви ексера силују

Њиве су нестале

Са поља


Невидљиве усне

Збрисале су поље


Простор ликује

Загледан

У дланове своје глатке

Глатке и сиве




매거진의 이전글여행하네