brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 금운사 Mar 29. 2023

42) 春分已過(춘분이과) / 춘분이 지나고)

漢詩習作 (220328)

春分已過(춘분이과) / 춘분이 지나고

 - 금삿갓 芸史(운사) 琴東秀(금동수) 拙句(졸구)


春分以後我還鄕

춘분이후아환향

○○●●●○◎

춘분이 지난 후에 고향에 돌아가니


故宅依然䔬獨粧

고택의연이독장

●●○○●●◎

옛 집은 여전한데 개나리 홀로 치장을 했네.

爲孰嚴冬懷守熉

위숙엄동회수운

●●○○○●◐

누굴 위해 추운 겨울 노란 모양 고이 안았나


慈親戀慕盡餘芳

자친연모진여방

○○●●●○◎

어머님을 그리워해 남은 향기 다하누나.


春分已過(춘분이과)는 춘분이 이미 지난 것을 읊은 것이다. 운자(韻字)는 ◎ 표시된 향(鄕), 장(粧), 방(芳)이고, 양운목(陽韻目)이다. 기구(起句)의 2번 자인 分(분) 자가 ○ 표기된 평성(平聲)으로 칠언절구(七言絶句) 평기식(平起式)이다. 봄이 되어 춘분이 지나갈 때쯤에 고향을 찾은 정취이다. 고택은 쇠락(衰落)하여 점점 더 볼품이 없는데 담장을 둘러싸고 있는 개나리들만 봄을 맞아 노랗게 활짝 피어서 새 단장을 하고 있다. 䔬(이)는 개나리를 의미한다. 개나리는 추운 겨울의 혹독함을 견뎌야 비로소 봄에 노란 꽃을 피울 수 있는 것이다. 즉 겨울 내내 노란 기운을 가지 속에 감싸고 있는 것이다. 熉(운)이 노란 꽃잎을 나타내는 말이다. 이젠 돌아가셔서 안 계시는 어머님이 개나리 울타리를 손질하며 가꾼 것이다. 그래서 더욱 개나리 꽃들이 모친을 기리면서 활짝 피어 꽃향기를 퍼뜨리는 걸일까?

매거진의 이전글 41) 山居偶題(산거우제) / 산에서 우연히 짓다
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari