[리더-5] Lead by Example

by 현용석

Lead by example.

굳이 번역하자면 롤모델이 되자 또는 솔선수범하자라고 표현할 수 있다. 나는 영어 표현 자체의 단순함 속에 가진 의미가 좋아서 리더십에 대해 논할 때 영어표현을 직접 사용한다. 영어표현으로는 모든 부분에서 본보기가 되면서 팀을 이끌어라는 의미이고, 내가 가진 리더십의 제1 원칙이다.


많은 리더들이 숫자만의 실적이 본인의 책임을 다하는 것으로 여기고 있다. 실제 리더십 교육을 가보면 교양강좌처럼 여기면서 메모하지 않고, 본인의 행동과 비교해 보는 노력도 잘 보이지 않는다. 매시간 업무이메일에 집중하고 뻔한 얘기만 들은 것처럼 교육 참석 때문에 할 일만 쌓였다는 등의 리더의 수준에 맞지 않는 말을 쉽게 내뱉는다.


내가 생각하는 리더십은 과정을 바로 세우는 것이다. 조직의 결과물이 나오는 과정에서 일의 목적과 기대되는 결과물이 충분히 직원들과 공유되거나 공통의 이해를 갖고, 과정에 대한 계획을 세울 수 있는 타임라인이 주어지고, 회사 또는 법적 규정에 맞아야 하며, 직원들에게 맡겨진 업무 부분에서 본인의 스타일에 따라 진행할 수 있는 업무환경이 주어져야 하고 이를 갖추어가는 것이 리더십의 중요한 책임이라고 생각한다.


일을 옳은 방법으로 합리적인 결과물을 내기 위해서 앞에서 언급한 부분들이 지켜질 수 있도록 모든 면에서 리더는 본보기가 되어야 한다. 리더 본인도 지키지 않는 원칙을 가지고 직원들에게 적용하고, 지키기를 바라거나 혹인 지키지 않은 것으로 지적하고 이를 평가하려 한다면 조직의 분위기, 조직의 질서가 어떻게 될지는 불 보듯 뻔하다.


말, 행동, 관리, 지침, 규정준수, 비용 사용 및 승인, 근태, 포상 등 모든 면에서 리더가 보여주는 모습은 담당하고 있는 팀뿐 아니라 조직전체의 문화에 영향을 미친다. 조직 내의 어느 리더 한 명이라도 이에 어긋날 경우 다른 리더들의 노력이 헛될 수 있다. 심할 경우 규정을 지키고 있는 다른 리더들을 바보나 답답한 대상으로 폄하하는 분위기를 만들 수 있다.


모든 면에서 흐트러짐이 없어야 한다. 당장 백 퍼센트가 아니더라도 그렇지 못한 행동을 하기 전에 불편함을 느껴야 하고 그러한 과정에서 백 퍼센트가 되도록 노력은 해야 한다. 만약 그러한 필요성까지 없다고 생각한다면 리더가 될 자격은 부족한 것이다.

keyword