brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 백승헌 Oct 27. 2024

7. 베트남어 알파벳 B 발음과 의미

베트남어 쉽게 배우기 7. 베트남어와 한국어의 관계를 알면 이해가 쉽다.

알파벳 B는 한국어와 유사한 단어들이 많다.

얼핏 들어도 뭔가 한국어와 비슷하다는 느낌을 받는다. 그러나 베트남어는 글자가 모두 단절되어 있어 리스닝이 조금 어렵다. 그 차이가 있을 뿐이다. 단어자체는 쉽게 구성되어 있다. 베트남 환자들이 찾아오면 대개 보험이 되는지를 질문한다. 그들 기준으로 보면 베트남 한의원은 저렴하지만 한국 한의원은 치료비가 비싸기 때문이다. 아래 예문을 보며 영어로 발음해 보면 어딘가 비슷한 느낌이 있다.     


보험이 되나요? 

Có bảo hiểm được không ạ?

bảo hiểm(보험 保險)= 보험

예, 됩니다. 특별히 아픈 부위가 있나요? 

Có, được ạ. Có phần nào đau đặc biệt không?

đặc biệt(특별 特別)= 특별한

허리 부분이 많이 아파요. 

Bộ phận lưng tôi rất đau.

Bộ phận(부분(部分)= 부분 

침술치료를 하면 금방 낫습니다. 

Nếu châm cứu điều trị thì sẽ khỏi ngay thôi.

điều trị(조치調治)= 균형이 잡히도록 치료하다.    


이 단어들을 보면 한국어로 충분히 호환할 수 있다.

한번 이해하면 알파벳을 보아도 한국어로 바꾸어 생각할 수 있을 정도로 흡사하다. 이렇게 한, 두 가지 단어들이 익숙해지면 단어들의 조합도 쉽게 만들어진다. 베트남어가 한국어로 호환된다는 것을 이해하는 것이 그만큼 중요하다. 베트남어와 한국어의 관계를 이해하면 암기가 쉽게 된다. 영어나 불어에 비하면 단어암기가 거의 거저먹기다. 최소한의 노력으로 최대한의 자동암기가 될 수 있다.  

  

  

B로 시작하는 단어

박 <bac>:  bác sĩ박시(박사 博士)=의사, Bắc cực박극(북극北極), 

반 <ban>: Bạn반(伴)=친구, bán(반半)=절반, ban(班), bàn(盤), bàn(般)

방 <bang>: Bàng(傍), bang(邦)

보 <bộ>: bộ phận보펀(部分)=부분, bộ trưởng 보쯩(部長)=장관, 부장, bộ tộc 보톡(部族)= 부족, 

Bộ(步), bổ(補)

보 <bảo>: bảo quản바오 꾸언(保管)= 보관, bảo tồn바오 톤(保存)= 보존

보 <báo>: báo cáo바오 까오(報告)= 보고, báo chí바오 찌(報誌)=언론, 매체

비 <bi>: chuẩn bị 주 언비(準備)= 준비, bi kịch비킥(悲劇)=비극 bì(比), bi(碑), bí mật비멋(秘密)= 비밀  

평(bình>: bình an빈 안(平安)=평안, bình đẳng빈 당(平等)= 평등, bình thường빈 틍(平常)= 평상, bình tĩnh빈 팅(平靜)=평정  


알파벳 B는 한자 바탕의 베트남어가 대단히 많다. 

암기하는 요령은 한문을 몰라도 한국어에서 흔히 사용하는 것을 찾아내고 구분하며 이해하면 된다. 한번 이해를 확실히 하게 되면 다시 잊어먹는 일은 거의 없다. 나는 길을 가다가 베트남의 간판을 보면 한자로 무슨 뜻인가를 헤아려보기도 한다. 그런데 신기한 것은 한글로 호환해 보면 뜻이 통한다는 점이다. 베트남어를 한글로 호환한다는 개념을 확실히 하면 자동암기가 되는 것이다. 

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari