토론(討論)과 토의【討議】

전통적 한자어와 일본식 한자어: 일본식 한자어의 의미 분화 02

by 문성희

토론(討論)은 한‧중‧일에서 공통으로 쓰이는 한자어이지만, ‘토의【討議】(일: 討議(とうぎ)[tōgi]’는 일본에서 만들어진 일본식 한자어로, 중국어에서는 사용되지 않는다. 즉 한국과 일본어에서는 토론(討論)과 토의【討議】를 구별하여 쓰지만, 중국어에서는 토론(討論)이 토의【討議】의 뜻으로도 쓰인다. 한국어에서도 일상적으로는 토론과 토의를 구별하지 않고 모두 토론이라고 하는 경향이 있으나, 엄밀하게는 구별하여 쓰는 것이 맞다. 우리말 속에 들어온 일본식 한자어는 이미 분화된 의미로 쓰이고 있기 때문이다.

한국어와 일본어에서 토론(討論), ㊐ 討論(とうろん)은 의견이나 생각이 다른 사람들, 즉 찬반(贊反) 의견을 가진 사람들이 자신의 주장을 논증(論證)하고 상대방의 주장이 지닌 문제점들을 논박(論駁)하는 말하기를 의미하고, 토의【討議】, ㊐ 討議(とうぎ)는 이해관계를 같이하는 사람들이 모여 최선의 해결책을 모색하기 위하여 ‘가능한 모든 의견들을 검토【檢討】하는 것’의 뜻으로 토론과 구별하여 쓰지만, 중국어에서는 토론(討論)과 토의【討議】를 구별하지 않고 讨论[tǎolùn]을 쓴다.

한편 중국어에서는 토의【討議】 대신 商讨[shāngtǎo]를 쓰기도 하는데, 이 말은 ‘협의(協議)하고 검토하다【檢討―】’, 즉 한국어나 일본어처럼 이해관계를 같이하는 사람들이 모여 최선의 해결책을 모색하기 위하여 ‘가능한 의견(意見)‧대안(代案)들에 대해 협의(協議)하고 각각의 의견이나 대안이 지닌 문제점 등을 검토하다【檢討―】’의 뜻이므로 한국어와 일본어의 ‘토의하다【討議―】, ㊐ 討議(とうぎ)する’의 뜻과 같다.

토의와 토론은 둘 다 두 사람 이상이 모여서 의견을 나눈다는 점에서는 같지만, 그 목적이나 태도, 말하기 방식 면에서 구별된다. 즉 토의는 여러 사람의 의견을 모아 공통된 결론이나 최선의 해결책(합의안 또는 절충안 포함)을 찾는 것이고, 토론은 상대방을 논리적으로 설득하기 위해, 자신의 주장이 옳다는 것을 논증(論證)하고, 상대방 주장의 문제점(엄밀히 말하면 주장을 뒷받침하는 논거의 문제점)을 논박(論駁)하는 말하기이다. 그래서 토의는 정책 회의나 협상‧문제 해결‧의사 결정 과정이나 상황에서 쓰이므로, ‘협상(協商), 협의(協議), 합의(合議), 조정(調停)’ 같은 말과 함께 쓰인다. 토론은 토론 대회는 물론이고, 재판에서의 검사와 변호사 간의 공방이나, 정치적 논쟁, 학술적 논의 상황에서 주로 쓰이는 것에서 알 수 있듯이 주로 ‘논리(論理), 논거(論據)나 근거(根據), 증명(證明), 논증(論證), 논쟁(論爭), 논박(論駁), 반박(反駁)‧재반박(再反駁)’ 같은 말들과 함께 쓰인다.

토의 참가자는 공동의 이해 당사자들이라는 점에서 협력적·상호보완적 관계라고 할 수 있으므로, 먼저 서로의 의견을 확인하고 공통점을 찾아서 조정하고 합의하려는 자세가 중요하다. ‘어떻게 하는 것이 좋을까?’에서 출발하여, 어떤 문제가 있는가?, 다른 대안은 없을까?’에 초점을 두고 가능한 모든 의견을 충분히 협의하고 검토하는 것이다. 이와 달리 토론 참가자는 입장이나 견해가 다른 사람이라는 점에서 대립적·경쟁적 관계라고 할 수 있다. 《소년 심판》(2022년, 네플릭스 드라마)에서 심은석 판사와 차태준 판사의 ‘처벌 vs 재활’ 가치 논쟁을 비롯한 법정 내 논박, 판결 논쟁 장면처럼, 토론은 각자가 자신의 주장과 논거를 제시한 후에 상대방의 주장을 논리적으로 반박하고 재반박하는 과정이 중심을 이룬다. 그렇기 때문에 ‘그 주장은 근거가 부족하다’고 논박하거나, ‘어떠어떠한 문제점이 있는 잘못된 논리다’라고 논리적으로 반박하고, 설득하는 과정이 중요하다. 물론 목적이 무엇이든, 토의와 토론 모두 상대방의 의견을 경청하고 공감하며, 적절한 담화 관습을 지키는 태도가 필요하다.

그러면 한국어에서 일반적으로 쓰이는 독서 토론(讀書討論)은 중국과 일본에서는 뭐라고 할까? 여기에도 사고의 차이가 반영되어 있다. 중국어에서도 당연히 读书讨论[dúshū tăolùn]이라고 하지만, 일본어에서는 독서 토론 読書討論[dokusho tōron]보다 일반적으로 독서 토의 読書討議(どくしょとうぎ)[dokusho tōgi]라고 한다. 즉, 한국에서는 주로 논박과 주장을 중심으로 한 ‘토론(討論)’을 즐기는 반면, 일본에서는 책의 내용을 바탕으로 생각과 느낌을 나누는 ‘토의(討議)’ 형태의 대화를 선호한다고 볼 수 있다.




토론(討論)(-하다)[토ː‧]. n. 어떤 문제에 대해 입장이나 견해가 다른 사람들이 각기 자신의 의견이나 주장을 논거를 들어 말함.

㊥ 讨论[tǎolùn], ㊐ 討論(とうろん). Ⓔ debate.

=디베이트(debate). <참> 토의【討議】[토ː의/이] 商讨[shāngtǎo]; 讨论[tǎolùn], ㊐ 討議(とうぎ), discussion.

예) 토론의 쟁점(爭點) 讨论的争点[tǎolùn de zhēngdiǎn]; 讨论的焦点, ㊐ 討論(とうろん)の争点(そうてん). 토론의 쟁점은 무엇인가요? 讨论的争点是什么? tǎolùn de zhēngdiǎn shì shénme? ㊐ 討論の争点は何(なん)ですか? 공개 토론(公開討論) 公开讨论[gōngkāi tăolùn], ㊐ 公開討論(こうかいとうろん). 독서 토론(讀書討論)[-써‥] 读书讨论[dúshū tăolùn], ㊐ 読書討論; 読書討議(どくしょとうぎ). 반대 토론(反對討論) 反对讨论[fǎnduì tǎolùn], ㊐ 反対討論(はんたいとうろん). 시국 토론【時局討論】 时事讨论[shíshì tǎolùn], ㊐ 時局討論(じきょくとうろん). 시사 토론(時事討論) 时事讨论[shíshì tǎolùn], ㊐ 時事討論(じじとうろん). 자유 토론(自由討論) 自由讨论[zìyóu tǎolùn], ㊐ 自由討論(じゆうとうろん); フリー・ディスカッション(free discussion). 찬반 토론〘贊反討論〙 赞成和反对的讨论[zànchéng hé fǎnduì de tǎolùn]; 赞成与否的讨论[zànchéng yŭfŏu de tăolùn], ㊐ 賛否討論(さんぴとうろん).

토론 대회【討論大會】 辩论大赛[biànlùn dàsài]; 辩论赛[biànlùnsài], ㊐ 討論大会(とうろんたいかい)

토론 문제(討論問題) 讨论的问题[tǎolùn de wèntí], ㊐ 討論(とうろん)の問題(もんだい)

토론자(討論者) 讨论者[tăolùn zhĕ] ; 辩论家[biànlùnjiā], ㊐ 討論者(とうろんしゃ)

토론장(討論場) 讨论场[tǎolùn chǎng]; 讨论场所[tǎolùn chǎngsuǒ], ㊐ -; 討論の場(ば); 議論(ぎろん)の場(ば). 토론이 열리는 장소

토론 주제(討論主題) 讨论主题[tăolùn zhŭtí]; 讨论的议题[tăolùn de yìtí]; 论题[lùntí], ㊐ 討論のテーマ[tōron no tēma]; 論題(ろんだい)[rondai]. =논제(論題)①

토론 참가자【討論參加者】 参加讨论的人[cānjiā tăolùn de rén], ㊐ 討論の参加者(さんかしゃ)

토론회(討論會)[토ː‧회/훼] 讨论会[tǎolùnhuì], ㊐ 討論会(とうろんかい)

토론하다(討論―). v. ~토론하여/토론해

㊥ 讨论[tǎolùn] ex) 환경 보호에 대하여 토론하다. 关于环境保护展开讨论。guānyú huánjìngbǎohù zhǎnkāi tǎolùn. 고령화 사회 문제에 대해 같이 토론해 봅시다. 一起讨论一下有关高龄化社会问题。yīqĭ tăolùnyīxià yŏuguān gāolínghuà shèhuì wèntí.

㊐ 討論(とうろん)する; ディスカッションする; ディベート(debate)する.

<참> 일본어에서는 ‘ディスカッションする’라는 표현도 자주 쓰는데, 이 말은 본래 ‘discussion’에서 온 말로, ‘의견을 나누다, 논의하다’라는 뉘앙스로 쓰이는 말임.


토의【討議】(-하다)[토ː의/이] n. 어떤 문제에 대해 이해관계를 같이 하는 여러 사람이 모여 의견을 검토함.

㊥ 商讨[shāngtǎo]; 讨论[tǎolùn], ㊐ 討議(とうぎ), Ⓔ discussion

=디스커션(discussion). <참> 토론(討論); 디베이트(debate).

예) 토의를 거치다. 토의를 거쳐 결정을 내리다.=토의하여 결정하다(決定―). 토의 내용을 정리하다(整理―). 모둠 토의(--討議)=조별 토의〘組別討議〙 学习小组讨论[xuéxí xiăozŭ tăolùn], ㊐ グループ別討議.

토의 주제【討議主題】 讨论的主题[tǎolùn de zhǔtí], ㊐ 討議主題(とうぎしゅだい)



keyword
이전 01화습관(習慣)과 관습【慣習】