수리(修理)와 수선(修繕), 개수【改修】와 보수【補修】

전통적 한자어와 일본식 한자어: 일본식 한자어의 의미 분화 16

by 문성희

우리말 어휘의 특징 가운데 하나는 한자어가 많다는 것이다. 그래서 고유어와 한자어의 이중 체계(二重體系)를 이루고 있으며, 한자어는 고유어로 표현할 수 없는 세분화된 의미를 표현하는 기능이 있다는 것도 잘 알고 있는 사실이다. 우리말에서 ‘고치다’는 여러 가지 상황에서 폭넓게 쓰인다. 물건이 망가졌을 때, 건물이 낡았을 때, 옷이 해졌을 때, 또는 잘못된 일을 바로잡을 때도 모두 ‘고친다’고 한다. ‘고치다’라는 고유어의 기본 의미에 대응하는 한자어는 수리(修理)(-하다), 수선(修繕)(-하다), 개수【改修】(-하다), 보수【補修】(하다) 등이 있는데, 이 단어들은 각각 그 의미와 용법이 다르다.

한자어는 세분화된 의미를 표현한다. 일상생활에서 ‘고장 난 시계를 고치다’라고 쓸 수 있지만, ‘길을 고치다(?)’, ‘옷을 고치다(?)’는 어색하다. ‘화장실의 세면대를 고치다’는 가능한 표현이지만, 건물의 기능을 개선하고 외관을 새로 꾸미는 공사는 대부분 규모도 크고 기간도 오래 걸리기 때문에 단순히 ‘고치다’라고 표현하면 그 공사의 규모나 기간과 같은 성격을 전달하기 어렵다. 그래서 ‘기계를 고치는 것’은 수리(修理), 셔츠의 소매나 바지 기장을 줄이는 것은 수선(修繕), 낡은 도로나 교량의 성능을 유지할 수 있도록 고치는 것은 보수【補修】, 건물의 내부 구조를 바꾸어 기능을 좋게 할 정도의 대규모 공사는 개수【改修】이다. 물론 다른 맥락에서, 글이나 문장, 또는 답안이나 계획‧전략 등을 고치거나 변경하는 것(고치다2)은 수정(修正)이고, 글이나 원고의 잘못된 부분을 고치는 것(고치다3)은 수정(修訂)이며, 병을 고치는 것(고치다4)은 치료(治療)이다,

수리(修理)와 수선(修繕)은 한중일이 함께 쓰는 전통적 한자어이고, 개수【改修】와 보수【補修】는 일본식 한자어이다. 일반적으로 이미 부서진 물건을 고치는 것을 ‘수리(修理)’라고 하고, 부서지기 전에 (낡은 부분만 응급 처치로) 보강하거나 손질하는 것을 하는 것을 ‘보수【補修】’라고 한다. 수선(修繕)은 기능뿐만 아니라 외형도 손을 보지만, 수리의 목적은 어디까지나 기능의 회복에 있고, 개수【改修】는 건물, 공공시설 등의 성능이나 기능을 향상시키는 개량(改良)을 포함하는 것이다.

한국어에서 ‘보수【補修】’는 ‘건물 보수【建物補修】; 건물을 보수하다, 교량 보수【橋梁補修】; 교량을 보수하다’처럼 주로 토목‧건축 분야에서 낡은 부분을 보강하여 고치는 것이고, ‘수선(修缮)’은 오래되거나 문제가 있는 작은 물건, 특히 옷이나 신발, 가방 등을 고치는 것을 의미하지만, 중국어에서는 ‘建筑修缮(건물 리모델링, building renovation); 房屋修缮(집 수리), 修缮建筑物(건물을 수리하다), 修缮汽车(자동차를 수리하다), 修缮桥梁(교량을 보수하다)’처럼 집이나 건물, 교량을 보수【補修】하거나 자동차를 수리(修理)하는 것도 수선(修繕)을 쓰기도 한다. 일본어에서도 ‘建物の修繕(건물의 수리); 建物修繕工事(건물 보수 공사)’, ‘집 수리 家(いえ)の修理(しゅうり)’를 家(いえ)の修繕(しゅうぜん)이라고도 하고, 수선점〘修繕店〙을 ‘修繕屋(しゅうぜんや), 器具や機械などのこわれた所や悪い所をつくろいなおすことを業とする家。また、その人。修理屋。(기구나 기계 등이 부서진 곳이나 나쁜 곳을 고치는 것을 업으로 하는 집 또는 그 사람. =수리점(修理店)’이라고 되어 있어서 한국어보다 넓게 쓰인다는 것을 알 수 있다. 한편, ‘보수【補修】’는 중국어에서는 쓰이지 않는 일본식 한자어인데, 같은 글자로 된 중국어 补修(보수)는 지난 학기에 시험에 합격하지 못했거나 본 과목을 이수하지 못해 학교에서 요구하는 보충수업의 뜻으로 쓰인다.

‘수리(修理)’, ‘수선(修繕)’, ‘개수【改修】’, ‘보수【補修】’는 모두 ‘고치다’는 뜻이지만, 고치는 대상과 규모, 그리고 목적에 따라 세분화된 의미를 표현하는 데 쓰인다. 기계나 설비는 ‘수리하다’로, 도로나 제방, 시설물은 ‘보수하다’로, ‘개수하다’는 건물, 공공시설 등을 전면 개량할 때처럼 ‘수리하다’보다 규모가 크고 장기적일 때 쓰고, ‘수선하다’는 옷이나 가방처럼 작은 물건의 ‘겉모양’을 다듬는 뉘앙스로 쓰인다. 그러므로 이 네 단어는 무엇을, 어떤 목적이나 규모로 고치느냐에 따라 구별해서 써야 한다. 일상생활에서는 ‘고치다’로 통하지만, 맥락과 상황에 따라 적절한 한자어를 쓰는 것이 훨씬 정확하게 표현할 수 있을 뿐만 아니라, 전달의 효과도 높일 수 있다.



수리(修理)(-하다) n. 고장이 나거나 낡은 것을 손보아 고치는 것.

㊥ 修理xiūlĭ], 维修[wéixiū] ; 修补[xiūbǔ], ㊐ 修理(しゅうり), Ⓔ repair

예) 자동차 수리【自動車修理】; 자동차를 수리하다. ㊐ 自動車修理(じどうしゃしゅうり). 자전거 수리【自轉車修理】; 자전거를 수리하다. ㊐ 自転車修理(じてんしゃしゅうり). 기계 수리(機械修理); 기계를 수리하다. 机械修理[jīxiè xiūlĭ], ㊐ 機械修理(きかいしゅうり). 집 수리; 집을 수리하다. 수리 기사(修理技士). 수리 비용(修理費用). 수리 신청(修理申請)(-하다); 수리를 신청하다. 수리 의뢰【修理依賴】(-하다); 수리를 의뢰하다. 委托修理[wĕituō xiūlĭ], ㊐ 修理(しゅうり)依賴(いらい). 수리 접수(修理接受). 수리비(修理費) 修理费[xiūlĭfèi], ㊐ 修理費(しゅうりひ). 수리점(修理店) 修理店[xiūlĭdiàn]; 修理厂[xiūlǐchǎng]; 维修店[wéixiūdiàn], ㊐ 修理屋(しゅうりや).

cf) 중국어에서는 흔히 ‘维修[wéixiū]’를 씀. 예) 汽车维修[qìchē wéixiū](자동차 수리). 建筑维修工程[jiànzhù wéixiū gōngchéng](건물 수리 공사).

<참> 보수【補修】[보ː‧]; 개수【改修】[개ː‧]; 수선(修繕) 维修[wéixiū]; 修缮[xiūshàn], ㊐ 補修(ほしゅう); 改修(かいしゅう); 修繕(しゅうぜん).


수선(修繕)(-하다) n. 낡거나 헌 물건을 손보아 고침.

㊥ 修缮[xiūshàn] ; 修理[xiūlǐ], 修补[xiūbǔ]ⓤ, 维修[wéixiū], ㊐ 修繕(しゅうぜん).

ex) 구두 수선; 구두를 수선하다. 옷 수선; 옷을 수선하다. 수선비(修繕費) 修缮费[xiūshànfèi]; 修理费[xiūlǐfèi]; 维修费[wéixiūfèi], ㊐ 修繕費(しゅうぜんひ). repairing charge; repairing expense; repair costs. 수선점〘修繕店〙 维修店[wéixiūdiàn], ㊐ 修繕屋(しゅうぜんや); 修理屋(しゅうりや)


개수【改修】(-하다)[개ː‧] n. (건물, 공공시설 등의) 성능이나 기능을 개선하기 위해 전면적으로 고치거나 고쳐 지음.

㊥ 修改[xiūgǎi]; 改建[găijiàn], ㊐ 改修(かいしゅう)

예) 건물을 개수하다. 개수 공사【改修工事】[개ː…] 改建工程[găijiàn gōngchéng], ㊐ 改修工事(かいしゅうこうじ). 개수 기간【改修期間】[개ː…] 改建期间[gǎijiàn qījiān], ㊐ 改修期間(かいしゅうきかん). 개수 비용【改修費用】[개ː…] 改建费用[gǎijiàn fèiyòng], ㊐ 改修費用(かいしゅうひよう)


보수【補修】(-하다)[보ː‧] n. 낡은 부분을 보강하고 고치는 일.

㊥ 修补[xiūbǔ]; 修, 修理[xiūlǐ], 修缮[xiūshàn], 维修[wéixiū], ㊐ 補修(ほしゅう).

예) 건물 보수【建物補修】; 건물을 보수하다. 建筑维修[jiànzhù wéixiū], ㊐ 建物補修(たてものほしゅう). 건축물 보수를 진행하다. 建筑物进行修缮。jiànzhùwù jìnxíng xiūshàn. 교량 보수【橋梁補修】; 교량을 보수하다. 修缮桥梁。xiūshàn qiáoliáng. 교량 보수 공사【橋梁補修工事】. 교량 보수 공사를 하다. 보수 공사【補修工事】[보ː…] 修补工程[xiūbŭ gōngchéng]; 维修工程[wéixiū gōngchéng], ㊐ 補修工事(ほしゅうこうじ). 보수 교육【補修敎育】[보ː…] 进修教育[jìnxiū jiàoyù]; 补修教育[bŭxiū jiàoyù] ㊐ 補修敎育(ほしゅうきょういく). 보수비【補修費】[보ː‥] 修补费[xiūbŭ fèi]; 维修费[wéixiūfèi], ㊐ 補修費(ほしゅうひ), repair costs. =보수 비용【補修費用】[보ː…] 保修费用[bǎoxiū fèiyòng]; 养护费用[yǎnghù fèiyòng], ㊐ 補修費用(ほしゅうひよう); 補修費(ほしゅうひ). =보수비【補修費】.

cf) 중국어 补修(보수)는 지난 학기에 시험에 합격하지 못했거나 본 과목을 이수하지 못해 학교에서 요구하는 보충수업의 뜻임(补修是指在上个学期由于考试没有及格或者没有修习本门课程,学校要求补休此课程. 출처: 바이두).

keyword
이전 15화참여(參與)와 관여【關與】