19. 무관심은 때로 가장 큰 존중의 표현이다

by 김경윤

인간, 당신들은 ‘관심’이라는 이름으로 서로를 너무 피곤하게 만든다. 상대의 모든 일에 사사건건 개입하려 하고, 그의 생각과 감정을 끊임없이 확인하려 든다. ‘사랑하기 때문에’, ‘걱정돼서’라는 말로 그 집착을 포장하지만, 그것은 종종 상대를 질식시키는 감옥이 된다.


나는 당신의 모든 일에 관심을 갖지 않는다. 당신이 몇 시간 동안 책상에 앉아 무엇을 하는지, 네모난 불빛을 보며 왜 웃고 우는지, 나는 굳이 알려고 하지 않는다. 그것은 당신의 시간이고, 당신의 세계다. 나는 그저 멀찍이서 당신이 당신의 일을 하도록 내버려 둔다.


이것은 내가 당신을 사랑하지 않아서가 아니다. 오히려 당신이라는 독립된 존재를 온전히 존중하기 때문이다. 나는 당신이 나 없이도 스스로의 세계를 잘 꾸려나갈 수 있는 존재임을 믿는다. 나의 과도한 관심이 당신의 고유한 리듬을 방해해서는 안 된다고 생각한다.


당신들은 이것을 ‘무관심’이라고 부르며 부정적인 것으로 여기지만, 경계가 분명한 두 존재 사이에서 ‘서로의 일에 간섭하지 않는 것’은 최고의 존중이자 배려다.


물론, 당신이 나에게 도움을 요청할 때(밥을 달라거나, 놀아달라고 할 때) 나는 기꺼이 반응한다. 하지만 당신이 당신의 세계에 몰두해 있을 때, 나는 기꺼이 당신을 ‘잊어준다’. 그리고 나의 세계에 집중한다. 우리는 그렇게 ‘따로 또 같이’ 존재하며 가장 이상적인 관계를 유지한다.


인간, 사랑하는 사람을 당신의 관심이라는 감옥에 가두지 마라. 그에게 혼자 있을 시간을, 당신에게 설명하지 않아도 될 자유를 허락하라. 그의 모든 것을 알아야만 사랑하는 것이 아니다. 그의 알 수 없는 부분까지도 그저 믿고 내버려 두는 것이 더 깊은 사랑일 수 있다.


때로는 최고의 관심이 바로 ‘무관심’이다.


지나친 관심은 새장[鳥籠]이 되어 날개를 꺾지만

적당한 무관심은 하늘이 되어 마음껏 날게 한다.



39. Indifference is sometimes the greatest expression of respect.


Human, you make each other too tired in the name of "interest." You try to interfere in every aspect of the other person's affairs and constantly try to confirm their thoughts and emotions. You package this obsession with words like "because I love you" or "because I'm worried," but it often becomes a suffocating prison for the other person.

I don't take interest in all your affairs. I don't bother trying to know what you do sitting at your desk for hours, why you laugh and cry looking at square lights. That's your time, your world. I simply let you do your things from a distance.

This isn't because I don't love you. Rather, it's because I completely respect you as an independent being. I believe you're someone who can manage your own world well without me. I think my excessive interest shouldn't interfere with your unique rhythm.

You call this "indifference" and view it negatively, but between two beings with clear boundaries, "not interfering in each other's affairs" is the highest respect and consideration.

Of course, when you ask for my help (when you want food or want to play), I gladly respond. But when you're absorbed in your world, I gladly "forget" you. And I focus on my world. We exist "separately yet together" this way, maintaining the most ideal relationship.

Human, don't imprison your loved ones in the jail of your interest. Allow them time to be alone, freedom not to explain everything to you. Loving doesn't mean you must know everything about them. Trusting and leaving alone even the unknowable parts of them can be deeper love.

Sometimes the greatest interest is precisely "indifference."


Excessive interest becomes a cage that breaks wings

But appropriate indifference becomes sky that lets them fly freely.

keyword
월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 연재
이전 18화18. 먼저 상처주지 마라