'기억'과 관련된 다양한 영어표현
Today's keyword '기억'
What's your earliest memory?
당신의 가장 어렸을 적 기억은 무엇인가요?
It's hard to recall my earliest memory,
어렸을 적 기억을 떠올리기 어렵다.
because I have bad memory.
기억력이 나쁘기 때문에.
But a photo taken of me in kindergarten comes to mind.
어린이 집에서 찍힌 사진 하나가 떠오른다.
I was sobbing in Santa's arms.
나는 산타의 품에서 서럽게 울고 있었다.
It must have been Christmas Day, and one of my teachers dressed up as Santa.
크리스마스 날이었는데 선생님 중 한 명이 산타로 분장을 했다.
It scared me.
나는 선생님이 무서웠다.
He gave me a present (I don't remember what it was),
그는 기억나지 않는 선물을 나에게 주었고,
and we took a picture to celebrate,
우리는 기념사진을 찍었다.
but I wasn't happy at all.
(사진 속) 나는 행복해하지 않았다.
Why was it so scary to me back then?
그 당시에는 그게 왜 그렇게 무서웠을까?
I heard that I was a crybaby and a scaredy-cat.
어렸을 때 나는 울보에 겁쟁이였다는 말을 들었다.
Have a good memory: 기억력이 좋다
예: My sister has a good memory for faces.
(내 여동생은 사람 얼굴을 잘 기억해.)
Have a terrible memory 기억력이 나쁘다
예: I need to write everything down because I have a terrible memory.
(나는 건망증이 심해서 모든 걸 적어둬야 해.)
Forgetful: 건망증이 있는, 잘 잊어버리는
예: As I get older, I'm becoming more forgetful.
(나이가 들면서 점점 더 잘 잊어버리게 돼요.)
Vivid memory: 생생한 기억 (마치 사진처럼 선명할 때)
예: I have a vivid memory of my first day at school.
(나는 초등학교 첫날의 기억이 아주 생생해.)
Vague / Fuzzy memory: 흐릿한 기억 (안개 낀 것처럼 잘 안 날 때)
예: I have a vague memory of meeting him, but I'm not sure.
(그를 만난 기억이 희미하게 있는데, 확실하진 않아.)
Remember (something) like it was yesterday: 어제 일처럼 생생하게 기억하다
예: I remember that day like it was yesterday.
(그날이 마치 어제 일처럼 생생하게 기억나.)
Come to mind: (갑자기) 생각이 떠오르다
예: When you say 'summer', what comes to mind?
('여름' 하면 뭐가 떠오르세요?)
Ring a bell: (어디서 들어본 듯) 낯이 익다, 기억이 날 듯 말 듯하다
예: His name rings a bell, but I can't remember his face.
(그의 이름은 낯이 익은데, 얼굴이 기억나지 않아.)
Remind (someone) of...: ~에게 ...를 생각나게 하다 (상기시키다)
예: This song reminds me of my high school days.
(이 노래는 나에게 고등학교 시절을 생각나게 해.)
Bring back memories: 추억을 불러일으키다
예: Looking at these old photos brings back so many memories.
(이 옛날 사진들을 보니 추억이 정말 많이 떠오르네요.)
Slip my mind: 깜빡하다. (알고 있었는데 실수로 잊음)
예: I'm sorry, your birthday completely slipped my mind!
(미안해, 네 생일을 완전히 깜빡했어!)
Go blank: (머릿속이) 하얘지다.
예: When the teacher asked me a question, my mind went blank.
(선생님이 질문했을 때, 머릿속이 새하얘졌어.)
On the tip of my tongue: (이름 등이) 혀끝에서 맴돌다 (기억날 듯 말 듯 안 날 때)
예: What's the actor's name? Ah, it's on the tip of my tongue!
(그 배우 이름이 뭐더라? 아, 혀끝에서 맴도는데!)