25.01.15 On Feelings (pp.81-82)
오래 전부터 항상성 명령에 얼마나 순응하느냐에 따라 효율성이 결정되었다. 여기에 의식의 등장으로 느낌의 출현이 가능해진 덕분에 생명을 위한 선택이 현저하게 확산될 수 있었다.
*
How the degree of obeisance to homeostasis results in greater or lesser energy consumption is an old life trick, not a new development. (p.81)
항상성 명령에 얼마나 순응하느냐에 따라 에너지 소비의 효율성이 결정되는 현상은 아주 오래전부터 생명체에게 있어 왔으며, 최근에 나타난 현상이 아니다.
*
The remarkable expansion and promotion of one choice-the life-favoring arrangements-,came courtesy of feelings which really means courtesy of consciousness. All feelings are conscious, and while disagreeable feelings signify situations that impede and endanger life, pleasant ones signify those that help life flourish. In the absence of feelings/consciousness, the mechanisms aligned with flourishing would not have gained favor so overwhelmingly. The presence of consciousness changed matters radically. Only a devil might have altered the preference that conscious feelings pointed to so clearly. (p.82)
생명을 위한 선택이 현저하게 확산된 것은 의식의 등장으로 출현이 가능해진 느낌 덕분이다. 모든 느낌은 의식의 일부다. 또한 불쾌한 느낌은 생명을 위협하고 방해하는 상황을 나타내는 반면, 즐거운 느낌은 생명이 번성하는데 도움이 되는 상황을 나타낸다. 느낌/의식이 없었다면 번성과 관련된 메커니즘이 압도적으로 선호되지는 않았을것이다. 상황이 근본적으로 변화된 것은 의식의 존재 때문이다. 의식의 일부인 느낌만큼 선호를 변화시킬 수 있는 존재는 없었다.
*
The alignment of homeostasis, efficiency, and varieties of well-being was signed in heaven, in the language of feeling, and it was made popular by natural selection. Nervous systems officiated. (p.82)
항상성, 효율성, 다양한 종류의 행복감 사이의 연결 관계는 자연에 의해 느낌의 언어로 구축됐으며, 자연선택에 의해 확산됐다. 신경계는 그 관계를 주관하는 역할을 맡았다.