베트남어 쉽게 배우기 13. 베트남어는 한자단어가 거꾸로인 것이 많다.
한국어의 ㄱ(기억)이 베트남어에는 K로 나타난다.
중국어와 마찬가지로 베트남어 역시 한국어보다는 강한 발음이다. 한국어에는 거의 사용하지 않은 K발음을 많이 사용한다. 베트남어 K는 특이하게 h와 함께 표기되는 경우가 많다. 그로 인해 한국인들에겐 어렵게 느껴지게 한다. kinh nguyệt킨 응위엣(月經)= 월경의 경우, 한국어와 달리 월경을 경월로 표기해서 매우 어렵게 여겨진다. 하지만 자세히 보면 한국어와 별반 차이가 없다.
생리통이 심해요.
Tôi bị đau kinh nguyệt nặng.
kinh nguyệt킨 응위엣(月經)= 월경, 생리, 멘스
침술치료를 하면 증세가 사라집니다.
Nếu bạn châm cứu, các triệu chứng sẽ biến mất.
triệu chứng찌에우 쯩(症勢)= 증세
산부인과 가지 않아도 되나요?
Tôi không phải đến khoa sản cũng được chứ?
khoa sản코아 산(産科)= 산부인과
침술치료가 훨씬 더 빠릅니다.
Liệu pháp châm cứu nhanh hơn nhiều.
Liệu pháp리에우 팝(療法)= 요법
그러면 치료를 성실하게 받겠습니다.
Nếu vậy thì tôi sẽ nhận điều trị một cách thành thật. nhận 년(認)=받다
그렇게 하시면 좋아지실 겁니다.
Nếu làm như vậy thì sẽ tốt hơn thôi. như느(如)= ~같이
K로 시작하는 베트남 단어
가 <kha>: khả(可), khả năng카 낭(可能) 가능, khả dụng카 융(家用)=가용
갈 <khat>: chứng khát 쯔이 캇(渴症)=갈증, khát vọng 캇 봉(渴望) 갈망
고 <kho>: Khố(庫), khô kiệt코 키엣(枯渴)=고갈, thống khổ통 코(苦痛)
과 <khoa>: khoa nội코아 노이(內科)= 내과, trưởng khoa쯩 코아(科長)=과장
구 <khu>: Khu(區), khu vực쿠 벅(區域)= 구역, phân khu펀 쿠(區分)= 구분
기 <khi>: <ki> khí(器), khí(棄), khi(欺), khí(氣), Ky(其), kì(奇), kí(寄),
각<khac>: Khắc(刻), điêu khắc디에우 칵(彫刻)=조각하다, khắc(却)
곡 <khuc>: Khúc(曲), khách 칵(客)= 손님, 고객, ca khúc 까 꾹(歌曲)=가곡
공 <khung>: khủng hoảng 쿵 호앙(恐惶)=공황 không gian콩 쟌(空間)=공간
권 <khoan>: Khoán(券), khuyến(勸), quyền lực꾸엔 륵(勸力)=권력
균 <khuan>: Khuẩn(菌), vi khuẩn비 쿠언(微菌)=미생물, 세균
극 <khac>: Khắc(克), khắc phục 칵 북(克服)=극복
그으 <khang>: khẳng định캉 딘(肯定)=긍정, kháng chiến캉 찌엔(抗戰)=항전
긴 <khan>: Khẩn(緊), khẩn cấp 건 껍(緊急)=긴급
격 <kich>: Kích(擊), kích(激), kích động 끽 동(激動)=격동
결 <ket>: Kết(結), kết hôn켓 혼(結婚)= 결혼, kết thúc켓 툭(結束)= 마침
경 <kinh>: Kinh(京), kính(徑), kính(敬), kinh(經), kính(鏡), kinh(驚)
계 <ke>: Kế(繼), kê(計), kế hoạch 께 호악(計劃)= 계획, kê(鷄)
베트남어의 한자단어는 한국과 반대로 사용되는 것이 많다.
chứng khát 쯩 캇(渴症)=갈증, khoa nội코아 노이(內科)= 내과, trưởng khoa쯩 코아(科長)=과장 등의 단어들이 그렇다. 많은 단어들이 그렇기 때문에 잠시 혼란스러울 수도 있다.
그러나 중국어도 그런 단어가 많기 때문에 이해를 해야 한다.
한국어와 어순이 같으면 좋을 것이다. 하지만 다르다고 해도 일정한 규칙이 있어서 이해하기 쉽다.
베트남어 알파벳 K는 단어가 많지만 대부분은 이와 대동소이하다.
가끔은 한자 베이스와 순수 베트남어가 섞인 것도 있다. 예를 들면, khát nước 카스 너억= 갈증과 같은 경우다. 한자를 알면 쉽게 암기할 수 있다.
베트남어의 한자단어가 쉽다고 접근하면 재밌는 단어가 많이 보일 것이다.