2022년 1월 25일
From CBC
완성된 문장: COVID-19 has been blamed for the greatest drop in life expectancy in Canada since 1921.
뜻: COVID-19은 1921년 이래로 캐나다에서 가장 큰 기대 수명 감소의 원인으로 지목되고 있다.
상황 설명: 캐나다 통계청(Statistics Canada)은 COVID-19으로 인해 캐나다 국민 기대 수명이 7개월 감소했다고 했다. 이것은 1921년 필수 통계 등록 시스템이 도입된 이래 가장 큰 감소라고 한다. 캐나다 연방기관은 2020년에 태어난 사람들의 기대 수명이 전년도 82.3세에서 81.7세로 감소한다는 예비 데이터를 발표했다. 여성은 5개월 정도가 감소했는데 남성은 8개월 정도가 감소했다.
단어와 표현:
(be) blamed for: 책임이 있다. 비난받다. 헤드라인이라서 has been 이 생략되었다.
(the) greatest: the + great -est는 최상급이다. 가장 많이... 헤드라인에서는 의미가 통하면 나머지들을 생략한다. 특히 정관사 (the) 부정관사 (a/an) 등은 생략한다.
dop: 명사. 동사 다 쓰인다. 여기서는 하락. 감소라는 명사로 쓰였다.
life expectancy: 기대 수명 expectancy는 '기대'라는 뜻. *참고로 기대 수명이란 특정 연도에 태어난 신생아가 앞으로 생존할 것으로 기대되는 평균 연수를 말한다.
since:'1921년 이래로'라는 뜻. since 앞은 주로 완료 시제를 쓴다. 그래서 원래 문장은 has been blamed for라고 보면 된다.
같이 해볼까요?
blame을 써서 문장을 만들어보세요.
저의 게으름을 비난하지 마세요.
Don't blame me for my laziness.
제 남편은 잘못된 모든 것들에 대해 저를 비난합니다. (어쿠. 이거 별로 안 좋은 예문인가요?!)
My husband blames me for everything that went wrong.
COVID-19로 인해 캐나다 기대 수명이 7개월이나 감소되었다고 합니다. 그중에서도 퀘벡 주가 가장 많이 타격을 받았다고 합니다. 제가 살고 있는 BC 주는 그래도 다른 주에 비해서 상대적으로 타격이 적네요. 예상하시듯이 미국, 스페인, 이태리는 기대 수명이 훨씬 많이 줄었는데 많게는 약 1.5년 (18개월) 정도가 줄었다고 하네요. 그런데 COVID-19에도 불구하고 덴마크나 핀란드는 2020년에도 기대수명에 거의 변화가 없었다고 합니다.