87 일차
Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요
'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'
10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!
English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]
안녕? 나는 레베카야.
오늘은 엄마와 함께 식료품점에 다녀왔어.
요즘은 인터넷 쇼핑때문에 오프라인 식료품점이 줄어들고 있대.
너는 어디에서 주로 쇼핑을 하니?
Hello! I'm Rebecca.
Today, I went grocery shopping with my mom.
These days, offline grocery stores are decreasing because of online shopping.
Where do you usually shop?
Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]
Salut ! Je suis Rebecca.
Aujourd’hui, je suis allée au supermarché avec ma mère.
De nos jours, les épiceries physiques diminuent à cause du shopping en ligne.
Où fais-tu principalement tes courses ?
Salut ! Je suis Rebecca.
살뤼 즈 스위 레베카
안녕 나는 레베카야
Aujourd’hui, je suis allée au supermarché avec ma mère.
오주르뒤 즈 스위 알레 오 쉬페르마르셰 아베크 마 메르.
오늘은 엄마와 함께 식료품점에 다녀왔어.
Aujourd’hui [o.ʒuʁ.dɥi] 오주르뒤 : 오늘
je [ʒə] 즈 : 나
suis allée [sɥi a.le] 스위 알레 : 갔다 (여성형)
au [o] 오 : ~에
supermarché [sy.pɛʁ.maʁ.ʃe] 쉬페르마르셰 : 슈퍼마켓, 식료품점
avec [a.vɛk] 아베크 : ~와 함께
ma [ma] 마 : 나의 (여성형)
mère [mɛʁ] 메르 : 엄마
De nos jours, les épiceries physiques diminuent à cause du shopping en ligne.
드 노 주르 레 제피스리 피지크 디미뉘 아 코즈 뒤 쇼핑 앙 리뉴.
요즘은 인터넷 쇼핑 때문에 오프라인 식료품점이 줄어들고 있대.
De nos jours [də no ʒuʁ] 드 노 주르 : 요즘, 현재
les [le] 레 : ~들 (정관사)
épiceries [e.pi.sə.ʁi] 에피스리 : 식료품점 (복수형)
physiques [fi.zik] 피지크 : 물리적인, 오프라인의 (복수형)
diminuent [di.mi.nɥ] 디미뉘 : 줄어들다 (3인칭 복수형)
à cause de [a koz də] 아 코즈 드 : ~때문에
du shopping en ligne [dy ʃɔ.piŋ ɑ̃ liɲ] 뒤 쇼핑 앙 리뉴 : 온라인 쇼핑
Où fais-tu principalement tes courses ?
우 페 튀 프랭시팔멍 테 쿠흐스 ?
너는 어디에서 주로 쇼핑을 하니?
Où [u] 우 : 어디
fais-tu [fɛ ty] 페 튀 : 너는 하니? (do you do)
principalement [pʁɛ̃.si.pal.mɑ̃] 프랭시팔멍 : 주로
tes [te] 테 : 너의 (복수형 소유 형용사)
courses [kuʁs] 쿠흐스 : 장보기, 쇼핑
にほんご 일본어 [日本語니홍고]
こんにちは!私はレベッカです。
今日はお母さんと一緒に食料品店へ行ってきました。
最近はオンラインショッピングの影響で、オフラインの食料品店が減っているそうです。
あなたは主にどこで買い物をしますか?
こんにちは!私はレベッカです。
こんにちは! わたし は レベッカ です。
곤니치와! 와타시 와 레벳카 데스.
안녕? 나는 레베카야.
今日はお母さんと一緒に食料品店へ行ってきました。
きょう は おかあさん と いっしょ に しょくりょうひんてん へ いってきました。
쿄오 와 오카아상 토 잇쇼 니 쇼쿠료힌텐 에 잇테키마시타.
오늘은 엄마와 함께 식료품점에 다녀왔어.
今日 [kyoː] きょう / 쿄오 : 오늘
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
お母さん [o.kaː.saɴ] おかあさん / 오카아상 : 엄마 (정중한 표현)
と [to] と / 토 : ~와, 함께 (조사)
一緒に [iɕ.ɕo.ni] いっしょ に / 잇쇼 니 : 함께
食料品店 [ɕo.ku.ɾʲoː.hiɴ.teɴ] しょくりょうひんてん / 쇼쿠료힌텐 : 식료품점
へ [e] へ / 에 : ~로 (방향을 나타내는 조사)
行ってきました [i.t.te.ki.ma.ɕi.ta] いってきました / 잇테키마시타 : 다녀왔다 (정중한 표현)
最近はオンラインショッピングの影響で、オフラインの食料品店が減っているそうです。
さいきん は オンラインショッピング の えいきょう で、オフライン の しょくりょうひんてん が へっている そうです。
사이킨 와 온라인숍핑 노 에이쿄 데, 오후라인 노 쇼쿠료힌텐 가 헷테이루 소오데스.
요즘은 인터넷 쇼핑 때문에 오프라인 식료품점이 줄어들고 있대.
最近 [sa.i.kiɴ] さいきん / 사이킨 : 최근, 요즘
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
オンラインショッピング [oɴ.ra.iɴ.ɕop.piŋ.gu] オンラインショッピング / 온라인숍핑 : 온라인 쇼핑
の [no] の / 노 : ~의 (소유격 조사)
影響 [eː.kʲoː] えいきょう / 에이쿄 : 영향
で [de] で / 데 : ~때문에 (이유를 나타내는 조사)
オフライン [o.fu.ra.iɴ] オフライン / 오후라인 : 오프라인
の [no] の / 노 : ~의 (소유격 조사)
食料品店 [ɕo.ku.ɾʲoː.hiɴ.teɴ] しょくりょうひんてん / 쇼쿠료힌텐 : 식료품점
が [ga] が / 가 : ~이 (주격 조사)
減っている [he.t.te.i.ru] へっている / 헷테이루 : 줄어들고 있다
そうです [soː.desu] そうです / 소오데스 : ~라고 한다 (추측, 전달 표현)
あなたは主にどこで買い物をしますか?
あなた は おも に どこ で かいもの を します か?
아나타 와 오모 니 도코 데 카이모노 오 시마스 카?
너는 주로 어디에서 쇼핑을 하니?
あなた [a.na.ta] あなた / 아나타 : 너, 당신 (격식 있는 표현)
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
主に [o.mo.ni] おも に / 오모 니 : 주로
どこ [do.ko] どこ / 도코 : 어디
で [de] で / 데 : ~에서 (장소를 나타내는 조사)
買い物 [ka.i.mo.no] かいもの / 카이모노 : 쇼핑, 장보기
を [o] を / 오 : ~을, 를 (목적격 조사)
します [ɕi.ma.su] します / 시마스 : 하다 (정중한 표현)
か [ka] か / 카 : ~인가요? (의문문 조성)