brunch

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

117 일차

by Rebecca

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요


'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!


English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]

어제는 봄날이었어.

오늘은 갑자기 우박이 내리네.

_ 우박? 우박이 내렸다고?

응. 이상기후인가봐.

_ 나는 우박이 내리는 소리를 듣지 못했어.

그랬구나.


Yesterday was a spring day.
Today, suddenly, hail is falling.
_ Hail? You mean it hailed?
Yeah. I guess it's abnormal weather.
_ I didn’t hear the sound of hail.
I see.




Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

Hier, c’était une journée printanière.

Aujourd’hui, soudainement, il tombe de la grêle.

_ De la grêle ? Tu veux dire qu’il a grêlé ?

Oui. C’est sans doute un phénomène climatique anormal.

_ Je n’ai pas entendu le bruit de la grêle.

Ah bon.



Hier, c’était une journée printanière.
이에흐 쎄떼 으느 쥬르네 쁘헝따니에흐
어제는 봄날이었어
hier [jɛʁ] 이에흐 : 어제
c’était [se.tɛ] 쎄떼 : ~였다
une [yn] 으느 : 하나의 (여성형 관사)
journée [ʒuʁ.ne] 쥬르네 : 하루, 낮
printanière [pʁɛ̃.ta.njɛʁ] 쁘헝따니에흐 : 봄의



Aujourd’hui, soudainement, il tombe de la grêle.
오쥬흐듀이 수댕느멍 일 통브 드 라 그헬
오늘은 갑자기 우박이 내리네
aujourd’hui [o.ʒuʁ.dɥi] 오쥬흐듀이 : 오늘
soudainement [su.dɛ̃.nə.mɑ̃] 수댕느멍 : 갑자기
il [il] 일 : 그것은
tombe [tɔ̃b] 통브 : 떨어지다
de [də] 드 : ~의
la grêle [la ɡʁɛl] 라 그헬 : 우박



De la grêle ? Tu veux dire qu’il a grêlé ?
드 라 그헬? 튀 뵈 디흐 퀼 아 그헬레?
우박? 우박이 내렸다고?
de [də] 드 : ~의
la grêle [la ɡʁɛl] 라 그헬 : 우박
tu [ty] 튀 : 너는
veux [vø] 뵈 : 원하다 (vouloir 동사의 변형)
dire [diʁ] 디흐 : 말하다
qu’il [kil] 퀼 : 그것이
a grêlé [a ɡʁe.le] 아 그헬레 : 우박이 내렸다



Oui. C’est sans doute un phénomène climatique anormal.
위. 쎄 쌍 두뜨 앙 페노멘 클리마띠끄 아노흐말
응. 이상기후인가봐
oui [wi] 위 : 응
c’est [sɛ] 쎄 : ~이다
sans doute [sɑ̃ dut] 쌍 두뜨 : 아마, 분명히
un [ɛ̃] 앙 : 하나의
phénomène [fe.nɔ.mɛn] 페노멘 : 현상
climatique [kli.ma.tik] 클리마띠끄 : 기후의
anormal [a.nɔʁ.mal] 아노흐말 : 비정상적인



Je n’ai pas entendu le bruit de la grêle.
즈 네 빠 앙탕듀 르 브휘 드 라 그헬
나는 우박이 내리는 소리를 듣지 못했어
je [ʒə] 즈 : 나
n’ai pas [ne pa] 네 빠 : ~하지 않았다 (부정 표현)
entendu [ɑ̃.tɑ̃.dy] 앙탕듀 : 들었다
le [lə] 르 : 그
bruit [bʁɥi] 브휘 : 소리
de [də] 드 : ~의
la grêle [la ɡʁɛl] 라 그헬 : 우박



Ah bon.
아 봉
아 그렇구나
ah [a] 아 : 아
bon [bɔ̃] 봉 : 그래, 알겠어 (상대의 말에 대한 반응)



Español 스페인어 [es.pa.ɲol 에스빠뇰]

Ayer fue un día primaveral.

Hoy, de repente, está cayendo granizo.

_ ¿Granizo? ¿Dices que granizó?

Sí. Parece que es un clima anómalo.

_ Yo no escuché el sonido del granizo.

Ya veo.



Ayer fue un día primaveral.
아예르 푸에 운 디아 프리마베랄
어제는 봄날이었어
ayer [aˈʝeɾ] 아예르 : 어제
fue [fwe] 푸에 : ~였다 (ser 동사의 과거형)
un [un] 운 : 하나의
día [ˈdi.a] 디아 : 날, 하루
primaveral [pɾi.ma.βeˈɾal] 프리마베랄 : 봄의



Hoy, de repente, está cayendo granizo.
오이 데 레뻰떼 에스타 까예ンド 그라니소
오늘, 갑자기 우박이 내리고 있어
hoy [oi̯] 오이 : 오늘
de repente [de reˈpente] 데 레뻰떼 : 갑자기
está [esˈta] 에스타 : ~하고 있다
cayendo [kaˈʝen.do] 까예нд : 내리고 있는 중
granizo [ɡɾaˈni.so] 그라니소 : 우박

¿Granizo? ¿Dices que granizó?
그라니소? 디세스 께 그라니소?
우박? 우박이 내렸다고?
granizo [ɡɾaˈni.so] 그라니소 : 우박
dices [ˈdi.ses] 디세스 : 너는 말해 (decir 동사 현재형)
que [ke] 께 : ~라고
granzió [ɡɾa.niˈθo] / [ɡɾa.niˈso] 그라니소 : 우박이 내렸다 (granar 동사의 과거형)



Sí. Parece que es un clima anómalo.
씨 빠레세 께 에스 운 클리마 아노말로
응. 이상기후인 것 같아
sí [si] 씨 : 응
parece [paˈɾe.se] 빠레세 : ~인 것 같다
que [ke] 께 : ~라고
es [es] 에스 : ~이다
un [un] 운 : 하나의
clima [ˈkli.ma] 클리마 : 기후
anómalo [aˈno.ma.lo] 아노말로 : 비정상적인



Yo no escuché el sonido del granizo.
요 노 에스꾸체 엘 소니도 델 그라니소
나는 우박 소리를 듣지 못했어
yo [ʝo] 요 : 나
no [no] 노 : ~하지 않다
escuché [es.kuˈtʃe] 에스꾸체 : 들었다 (escuchar 동사의 과거형)
el [el] 엘 : 그
sonido [soˈni.ðo] 소니도 : 소리
del [del] 델 : ~의 (de + el의 축약형)
granizo [ɡɾaˈni.so] 그라니소 : 우박



Ya veo.
야 베오
아 그렇구나
ya [ʝa] 야 : 이미, 벌써, 이제
veo [ˈbe.o] 베오 : 보다 (ver 동사의 현재형)




にほんご 일본어 [日本語니홍고]

昨日は春の日だった。

今日は急に雹が降っている。

_ 雹?雹が降ったの?

うん。異常気象みたいだね。

_ 私は雹の音を聞かなかったよ。

そうなんだ。




昨日は春の日だった。
きのう は はる の ひ だった。
키노우 와 하루 노 히 닷타.
어제는 봄날이었어
昨日 [ki.no.u] きのう / 키노우 : 어제
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
春 [ha.ru] はる / 하루 : 봄
の [no] の / 노 : ~의 (소유를 나타냄)
日 [hi] ひ / 히 : 날
だった [dat.ta] だった / 닷타 : ~이었다 (과거형)


今日は急に雹が降っている。
きょう は きゅうに ひょう が ふっている。
쿄우 와 큐우니 효우 가 훗떼이루.
오늘은 갑자기 우박이 내리고 있어
今日 [kyo.u] きょう / 쿄우 : 오늘
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
急に [kyu.u.ni] きゅうに / 큐우니 : 갑자기
雹 [hyo.u] ひょう / 효우 : 우박
が [ga] が / 가 : ~이 (주격 조사)
降っている [fu.tte.i.ru] ふっている / 훗떼이루 : 내리고 있다


雹?雹が降ったの?
ひょう? ひょう が ふった の?
효우? 효우 가 훗타노?
우박? 우박이 내렸다고?
雹 [hyo.u] ひょう / 효우 : 우박
が [ga] が / 가 : ~이 (주격 조사)
降った [fu.t.ta] ふった / 훗타 : 내렸다 (과거형)
の [no] の / 노 : ~니? (~인 거야? 의문 표현)


うん。異常気象みたいだね。
うん。いじょうきしょう みたい だ ね。
운. 이죠우키쇼우 미타이 다 네.
응. 이상기후인 것 같아
うん [u.n] うん / 운 : 응
異常気象 [i.jo.u.ki.sho.u] いじょうきしょう / 이죠우키쇼우 : 이상기후
みたい [mi.ta.i] みたい / 미타이 : ~인 것 같다 (비유 표현)
だ [da] だ / 다 : ~이다
ね [ne] ね / 네 : ~네 (동의, 부드러운 어조)


私は雹の音を聞かなかったよ。
わたし は ひょう の おと を きかなかった よ。
와타시 와 효우 노 오토 오 키카나캇타 요.
나는 우박 소리를 듣지 못했어
私 [wa.ta.shi] わたし / 와타시 : 나
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
雹 [hyo.u] ひょう / 효우 : 우박
の [no] の / 노 : ~의
音 [o.to] おと / 오토 : 소리
を [wo] を / 오 : ~을 (목적격 조사)
聞かなかった [ki.ka.na.kat.ta] きかなかった / 키카나캇타 : 듣지 않았다
よ [yo] よ / 요 : ~야, ~거든 (강조, 설명)


そうなんだ。
そう なん だ。
소우 난 다.
그랬구나
そう [so.u] そう / 소우 : 그렇게, 그렇구나
なん [nan] なん / 난 : ~한 것
だ [da] だ / 다 : ~이다 (설명조 어미)








4o









keyword
이전 23화Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요