시공 디스커버리 총서
미국으로 유학을 떠날 때,
짐은 인생의 우선순위를 정하는 일과도 같았다.
사람당 가져갈 수 있는 이민용 가방은 단 두 개.
그 안에 옷, 약, 서류, 생필품을 다 채우고 나면,
책 한 권을 넣는 일도
무게와 부피 앞에서 주저하게 된다.
하지만 그럼에도 불구하고
나는 몇 권의 책을 골라 넣었다.
그게 시공사에서 나온 디스커버리 총서였다.
대부분 사람들은 잘 모른다.
그냥 고개를 끄덕이거나, “그게 뭐야?”라고 묻는다.
사실 나도 처음부터 알았던 건 아니다.
유학 갈 때 엄마가 넣으라고 했다.
“미국 가는데, 미국 역사 정도는 좀 알아야지.”
그 말이 딱히 마음에 들진 않았지만,
뭔가 챙겨야 할 것 같긴 해서
그중 작고 얇은 책들을 골랐다.
그렇게 흑인 노예제, 남북전쟁, 인디언,
그리고 내가 원래 좋아하던 이집트나 세계사 관련 책
몇 권이 나와 함께 미국으로 왔다.
디스커버리 총서는 손바닥만 하다.
A4보다 작고, 한 손에 들어오고, 얇다.
하지만 내용은 꽤나 실하다.
얇고 가볍지만 ‘정리’가 잘 돼 있다.
주제를 압축해서 한눈에 보여주는데, 초심자도,
역사 좋아하는 사람도 만족할 만큼 깊다.
게다가 사진과 시각 자료가 많아서 지루하지 않다.
주제 선택도 다양하고, 교과서 밖의 이야기들도 다룬다.
⸻
처음엔 그냥 가볍고 작아서 골랐는데.
미국에 도착한 후,
그 책들이 조금씩 다르게 보이기 시작했다.
미국인의 말투, 차별적인 시선, 지역마다 다른 분위기…
이해되지 않던 것들이,
책 속의 문장들과 연결되기 시작했다.
예컨대
《남북전쟁》은 단순한 전쟁 이야기가 아니라,
이 나라가 ‘무엇을 기준으로 나뉘고, 싸우고, 타협했는가’를 알려줬다.
《아메리카 인디언》은 ‘소수자’라는 단어가
얼마나 폭력적인 맥락을 품고 있는지를 보여줬다.
그것은 단지 과거의 비극이 아니라,
지금 내가 겪는 어떤 뿌리 깊은 감정의 맥락이었다.
⸻
물론 시공사는 여러 이유로 비판받기도 한다.
책의 선택 기준이나 출판사의 방향성 등에서
호불호가 갈리기도 한다.
하지만 시공디스커버리 총서만큼은
콘텐츠의 완성도가 좋다.
사료를 토대로 써져 있어 정확성이 있고
주제가 흥미로우며 편집이 잘 정돈되어 있다.
그러나 서점에서는 눈에 띄는 책은 아니다.
화려한 표지가 아닌
투박하고 차분한 도판 이미지라서 그럴까?
그저 짐 틈새에 들어간 책이었지만
미국 생활이 쌓이면서,
그 책은 자주 꺼내 보는 책이 되었다.
공부할 때, 길을 잃었을 때, 외로울 때
그냥 아무 생각 없이 한국어가 보고 싶을 때
얇고 작은 책을 펼쳤다.
그리고 세상이 조금 더 이해되는 기분을 느꼈다.