팔레스타인 전쟁과 아이들
사막의 루비
(팔레스타인 전쟁과 아이들)
움푹 들어간 두 눈
뼈만 앙상하게 남은 손
허기진 배가 아프다
빈 깡통을 절박하게 내밀다
끝내 울음이 터진다
여기저기서 휘청휘청
아이들이 픽 쓰러진다
목 빠지게 기다릴 동생 생각에
아득한 정신줄 부여잡고
두렵고 긴 걸음을 걷는다
무엇이 아이들의 목을 조를까
누군가의 끈적하게 들러붙은
지독한 미움과 욕심 때문에
그 누군가와 아무 상관없는
그저 행복해도 모자랄
오늘도 깃털처럼 가벼운
아이들의 눈에서 무거운
물방울이 또르르 흘러내린다
빨갛고 영롱한 루비 조각들이
계속 땅바닥에 떨어진다
차가운 사막의 모래바람이
두 뺨을 사정없이 마구 때린다
두 눈을 뜰 수도 없을 만큼
잔인하고 무서운 회오리가
자꾸만 나를 뒤쫓아 온다
이대로 모래 속에 파묻혀
온데간데없이 사라지는 걸까
벌써부터 시리고 아파온다
가자에서 여기까지
여기에서 하늘까지
고통의 연기가 피어오른다
아무것도 할 수 없다
오직 널 위한 기도 밖에는
부디 땅에 떨어지지 않고
하늘에 고이 날아가기를
따스한 봄비가 너의 눈물을
부드럽게 닦아주기를
더 이상 배고파 쓰러지지 않도록
나는 틈 날 때마다
하늘에 편지를 써본다
부디 살아서 웃으며 만나자고
Ruby In The Desert
(Palestine War and the Children)
Pale and sunken eyes
Skinny hands like a skeleton
Starving and aching stomach.
Sticking out an urgent empty can
At last bursting into tears.
Here and there
Children are stumbling
Onto the ground.
Thinking her little brother
Waiting her forever
Getting a grip on
A distant mental line
Taking a scared and long walk.
What squeezes their throat?
Someone's severe hate and greed
Sticking tightly to something
Having nothing to do with it.
Not enough to just be happy
Today light like a feather
From children's eyes
Heavy water drops.
Rolling down their cheeks
Red anfld bright pieces of ruby
Falling down onto the ground.
A cold sandstorm of desert
Bitting my cheeks without mercy
As much as impossible
To open my eyes.
Cruel and scared whirlwind
Running after me on and on.
Am I disappeared nowhere
being buried in the sand like this?
I am cold and aching alredy
from Gaza to here
from here to heaven.
A painful smoke billow upward.
I can do nothing
Only except prays for you.
Please fly away to the sky
Without falling down.
Please warm springrain
Wipe off your tears softly.
I write a letter for you
Whenever getting a chance.
Make sure that you don't fall over
Because of hunger pangs.
Please see you alive with a smile.