옥외광고에서 자주 보던 그것
명령은 누구한테 할수 있나?
너 Tu manges.
당신들 Vous mangez.
우리 Nous mangeons.
1. 주어를 빼고,
2. -er 동사들은 2인칭 단수(너)에서 -s 를 뺀다.
너 먹어라. Mange. s없다-
당신들 드쇼. Mangez.
우리가 먹자. Mangeons.
니가 끝내. Finis.
댁들이 끝내쇼. Finissez.
우리가 끝내자. Finissions.
너 대답해. Réponds.
당신들 답하쇼. Répondez.
우리가 답하자. Répondons.
먹지마 Ne mange pas
먹지마쇼 Ne mangez pas
먹지말자 Ne mangeons pas
뒤에 목적어가 대명사 형태로 올 때, 예를들어..
1. 대명사가 뒤에 붙고
2. 사이에 - (tiret)를 넣는다. (빼면 안됨)
Finis-le! 걔 끝내버려.
me, te 대신 강렬한 moi, toi를 쓴다.
Donne-moi ça! 그거 나 줘!
Lève-toi! 저리 비켜!
ALLER의 경우를 보자.
y(거기)를 붙여서,
Va-y! 너 거이아(가)! 발음 뭉개짐
Allez-y! 당신들 거기 가!
Allons-y! 우리 거기 갑시다!
-s를 빼놔서 모음으로 끝나게 되는 Va 뒤에 역시 모음 y가 붙으니 발음이 뭉개진다.
그래서 칼칼한 발음을 위해 2인칭 단수에 -s를 원상복구.
Vas-y! 너 거기가! 칼칼한 발음♥
ALLER만이 아니라 뒤에 모음이 옴으로 인해 발음이 뭉개지는 모든 -er동사들이 -s를 회복한다.
Penses-y. 그거 생각해놔.
Parles-en. 그 얘기 좀 해봐.
Ne me donne pas ça! 그거 나 주지마! (읭?)
Ne te lève pas! 비키지마! (읭?)
N'y va pas! 너 거기 가지마! 필요 없는 -s 다시 사라짐
N'y allez pas! 당신들 거기 가지마!
N'y allons pas! 우리 거기 가지 맙시다!
N'y pense pas! 그거 생각하지마! 필요 없는 -s 다시 사라짐
새로 뭔가를 배울 때 공부하는 것과 실재하는 것 사이의 연결이 눈에 바로 보이지 않으면 의심이 이는 것을 주체할 수 없다.(증거 필요) 그런 의미에서 명령문은 아주 호감 백배의 문법이었다. 길거리를 돌아다니다 보면 가장 흔하게 접하는 문구들이 이 명령문이다. (옥외광고들)
모를 땐 단지 그림이었지만 명령문을 배운 순간 당신은 이런저런 끊임없는 권유들에 시달리게 된다.
REJOIGNEZ UNE ENTREPRISE QUI SE RÉINVENTE CHAQUE JOUR.
Pariez sur l'appli N.1
하지 말라는 것들도 읽히기 시작한다.
Ne pas descendre sur la voie
Ne mets pas tes mains sur les portes..
현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.