brunch

번역: 또 한 번 더

Again, ‘gain

by 실마리

Again, ‘gain


When I read to my son

the poems I wrote of our times together

He really liked it


Again, ‘gain

Again, ‘gain


Later when you can read and

Read these poems again

Will you still cry ‘again, ‘gain’?


Later when you can write

Write poems about us

Then I’ll also cry


Again, ‘gain

Again, ‘gain




*한국어 원문:

또 한 번 더

( 실마리 브런치북 [또 한 번 더] 중 20번째 글 )




*안내 글

한국인 아빠와 영국인 엄마가 아들과 함께 쓴 육아 시입니다. 아빠가 한국어로 먼저 쓰고 엄마가 영어로 번역해 봅니다. 아이가 자라 두 개의 언어로 된 하나의 시를 읽고 즐거워하면 좋겠습니다.

keyword
작가의 이전글딥러닝이 시사하는 바