삶의 길에서 진정 필요한 것은 넓고 단단한 가슴
- 로버트 프로스트
노란 숲 속에 두 갈래 길이 있었어.
두 길을 다 가볼 수 없어 안타까워,
한 사람의 나그네로서, 오래도록 서서
덤불 사이로 굽어진 곳까지 길 하나를
내 눈이 닿는 데까지 내려다보았지.
그러다 다른 길을 골랐어, 똑같이 아름다웠고,
아마도 더 나은 이유가 있었어,
풀로 덮인 채 덜 다닌 듯했거든.
하지만 지나간 발걸음들로
사실은 두 길이 거의 비슷하게 닳아 있었어.
그날 아침 양쪽 길을 뒤덮은 낙엽 위엔
아직 시커먼 발자국도 찍혀 있지 않았어.
아, 첫 번째 길은 다음을 위해 남겨 두었지!
하나, 길은 또 다른 길로 이어지는 걸 알기에
다시 돌아올 수 있을지 의심스러웠지.
멀고 먼 훗날 어느 곳에서
나는 한숨을 쉬며 이야기하겠지.
숲 속에 두 갈래 길이 나 있었고, 나는
나는 인적이 드문 길을 택했다고,
그리고 모든 것이 달라졌다고.
BY ROBERT FROST
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
삶은 선택의 연속이고,
선택의 결과들이 모여 삶이 됩니다. 그리고,
선택은 언제나 둘 중 하나입니다.
진학, 취업, 결혼같이 복잡한 일들도
처음에 많은 대안들이 있는 듯해도
결국 우리 앞에는 두 갈래 길이 나타납니다.
거기서 우리는 쉽게 움직이지 못합니다.
마치 자장면과 짬뽕처럼,
둘 중 하나를 선택하기 정말 힘들다면,
그 어느 것을 선택해도 괜찮다고 말하더군요.
치열함만 가득한 이 길이 아무리 불만족스러워도,
거부할 수 없는, 받아들여야만 하는 한 가지는
내가 걸어온, 지금 서 있는 여기가 바로
나의 길, 나의 삶입니다.
이 현장에서 나를 우뚝 세워주는 것은
더 나은 선택을 위한 밝은 눈이 아니라,
기꺼이 선택하고 따뜻하게 껴안아 주는
넓고 단단한 가슴,
이것만 있으면 어떤 길도 환영입니다.