brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 내성적인 회사원 May 29. 2023

[3] Fall in

fall in 으로 모든 게 설명이 가능하다고요??

회사원 : 아니 근데 왜 자꾸 돈을 내라고 강요하시는 건가요? 사실, 돈 돈 하니까 거부감이 들어요.

스승님 : 아까 말했지만, 사람은 공짜면 가치가 없다고 생각해서 행동하질 않아. 어디서나 구할 수 있는 거 생각하고 만만하게 보거든. 너가 읽은 '미움받을 용기' 라는 책은 정말 큰 가치가 있어. 하지만 너는  행동하지 않았지. 왜냐?? 가격이 저렴했기 때문이야. 너가 만약 그책을 정말 정말 어렵게 구하고 게다가 비싸게 구매했다면 어땠을까?? 너는 글 하나 하나 신경써서 보고, 행동하려고 노력했을 꺼야. 그리고  너 돈 내자마자 집중력과 눈빛이 달라졌어. 너도 느끼지? 내말 맞아 틀려??




순간 흠칫 하였다. 내가 돈을 내고 집중력이 올라간건 맞다. 이상하게도 돈을 내니까 집중력이 확 올라가더라. 하지만 그렇다고 대답하고 싶지가 않았다. 무언가 속물 처럼 느껴졌기 때문이다. 내가 돈 때문에 움직이는 그런 사람이라니 말이다. 그래서 말을 돌렸다.




회사원 : 직접 내 돈 주고 산 책은 돈이 아까워서 라도 읽게 되고, 누가 준 책은 안 읽는다는 그런 이야기와 비슷한것 같은데 맞나요?



스승님은 나를 빤히 바라보더니 '어쭈?' 라는 표정으로 말을 이어나갔다.



스승님 : 곤란한 질문에 질문으로 답하는 건 사람과 사람간에 기 싸움할 때는 좋은 방법이긴 한데, 무언가를 배울때는좋은 방법은 아니다라는 것을 일단 알아두렴. 앞으로는 질문을 하면 답변부터해. 너는 나랑 기싸움 할 필요가 없어. 감정 소모이고 시간 낭비다. 우리에게 시간은 돈이야. 이건 확실히 하자. 기싸움하려고 하지마. 시간 낭비야. 앞으로는 내가 물어보면 대답 부터 하고, 질문해. 배움의 기본이야. 알았지?




나는 놀랐다. 뭐지 독심술사인가? 내 생각을 어떻게 이렇게 바로 맞췄지? 




회사원 : 그럴 의도는 아니였어요. 죄송해요. 맞아요 돈을 내고 나니 집중력이 엄청 올라갔어요. '손해를 보면 안된다' 라는 생각에 말이에요. 저는 속물인가봐요 선생님. 그리고 선생님 말대로 만약에 책을 정말 힘들게 구했다면 귀중하게 생각해서 열심히 보고, 실천했을 것 같아요. 


스승님 : 빠른 인정 좋아. 점점 더 마음에 드는구만, 그리고 너가 말한 돈이 아까워서라도 하게 된다라는 표현은 참 저렴한 표현이지만, 틀린말은 아니야. 소중함을 모르게 되. 내가 앞으로 너에게 알려주려는 것  Fall in 은 모든 것을 관통하는 정말 소중한 지혜야. 하지만 바로 알려주지는 않을 꺼야. 



회사원 : 헐??!! 왜죠? 돈도 드렸자나요!! 왜 사람 궁금하게 하고 그래요!!

스승님 : 아까도 말했잖아. 사람은 쉽게 얻는 것은 가치가 없다고 생각한다고. 그리고 너의 치료는 단계별로  가야해. 인간관계 개선을 위해서는 용기를 내어서 행동하세요. 이런 무책임한 말은 하지 않을 테니 걱정하지말고. Fall in 개념은 너의 마음을 치료 하면서 천천히 녹여가며 설명해 나갈꺼야. 




회사원 : 알겠습니다. 그리고 돈을 드렸으니 저도 이제 막 물어볼께요. 아까 부터 느끼는건데, 선생님 말씀하시는게 사기꾼의 패턴이랑 너무 비슷한것 같아요.



스승님 : 부정은 못하겠구만. 날카로운 지적이야. 책을 많이 보긴 했나봐. 조금 설명하자면 사기꾼이랑 마케팅이랑, 나랑 근본 방식은 모두 똑같아. 영업이지. 즉, 상대방을 나에게 fall in 시키는 거야. 하지만 돈을 받고 상대방에게 얼마나 가치 있는 것을 주느냐에 따라 사기꾼과 마케팅이 나뉘어지는 거야. 사기꾼은 가치가 없는 것을 주고, 나나 마케팅을 하는 사람들은 가치가 있는 것을 주지. 돈을 받고 가치가  없는 것을 주는 사람은 오래가지 못해.



회사원 : 사기꾼과 마케팅은 돈을 통해 구입한 가치에 따라 나뉜다라...  이해가 갈 것 같아요. 그런데 fall in 이라는 단어를 사용하셨군요!!! fall in 은 사기꾼에게 속아 넘어가다, 영업사원에게 설득 당하다 이렇게 사용되는 것인가요?? 



스승님 : fall in 은 영업이나 사기뿐만 아니라 인간관계, 사람의 인생, 목표 모든 곳에 사용이 가능하지. 이걸로 인간관계에서 발생하는 모든 것을 설명 할 수가 있어. 너가 앞으로 살아가야할 방향성 까지 말이야.

회사원 : 세상에 그런게 어디 있어요. 그런데 그런게 있다면 정말 좋을 것 같네요. 제가 혹 하는거 보니, 정말 들을 수록 사기꾼이나 사이비 같아요.



스승님 : 그렇게 늘 의심하는 태도 아주 좋아. 그래야 쉽게 다른 사람들한테 fall in 당하지 않지. 자신의 중심을 세우는 것은 그렇게 늘 의심하는 것에서 부터 시작을 하거든. 그런데 fall in 이 무슨뜻인줄은 아나?

회사원 : 하!!! 저 영어 공부 열심히 했어요. fall in 은 빠지다, 떨어지다 라는 뜻이에요. fall in love, fall in sleep 이렇게 보통 쓰여요. 사랑에 빠지다. 잠에 빠지다. 잠에 골아 떨어지다. 이런 느낌으로요.



스승님 : 좋아 나중에 설명하기가 편하겠네. 그리고 fall in 이야기는 여기까지만 하자. 지금의 너에게는 이런 이론적인 이야기가 중요한게 아니야. 실전이 중요해. 이제 실전 이야기를 해보자. 

이전 04화 [2] 뭐 이런 상담사가 있지...
brunch book
$magazine.title

현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari