brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 일본 유학생 상도 Feb 14. 2023

내가 돈을 벌려는 이유

사랑하는 일을 하기 위해(愛する仕事をするため)

이번 글은 제가 개인적으로 쓴 소설입니다.


제 이야기를 조금 따와서 일본어와 한국어로 작문을 해봤습니다.


일본어 작문은 아직 서툴러서 틀린 부분이 많겠지만 모쪼록 양해부탁드립니다.


전 이 글이 분명 누군가에게 영감을 줄 것이라고 굳게 확신합니다.


그럼 제 글을 재밌게 즐겨주세요.


글 쓰면서 먹은 편의점 커피

고등학교 시절의 난 미친듯이 돈을 벌고 싶었다.

(高校のころ、私は狂人のようにお金を稼ぎたかった。)

어릴 적 지지리도 가난한 탓에 친구들과 같이 놀러 가지도 못했다. 초등학교 시절 집에 빨간 딱지가 붙었고, 어머니는 무릎 꿇은 채로 나를 안으며 울었다. 돈이 없어서. 그래서 내 깊은 곳에는 항상 돈을 증오함과 동시에 사랑하는 감정이 무의식 속에 잠들어 있는 듯하다. 돈에 대한 결핍이 영혼 속에 있었다. 지금도 돈을 보면 사랑스럽다는 생각이 들 정도로 난 돈에 미쳐있다.

(子供の頃にはクソみたいに貧乏だった。そのせいで友達と遊びに行くことすらままならなかった。小学校の頃には家に資産の差し押さえの経験し、母は私を抱いたまま泣いた。金がなくて。だから私の心の奥にはいつもお金を悪みながらも愛する感情が眠ってるようだ。私にはお金に対する渇望が魂の中にあった。今もお金を見たら愛し過ぎてたまらない。)

그 때문에 고등학교를 마이스터고에 진학하려고 했었다. 그렇지만 즉시 거절당했다. 당시 내 아버지와 다름없었던 형이 죽어도 대학은 가라고 했기 때문이었다. 그래서 어쩔 수 없이 집 근처에 있던 공립 인문계 고등학교에 진학하게 된다.

(そのせいで高校は技術を覚える専門学校に進学しようとしてた。しかし、その意見はすぐに断られた。当時私の父さんと同じだった兄が死んでも大学は行けと行ったからだ。それで仕方なく家の近くにあった公立学校に行くことになった。)

거기서 입 다물고 공부만 하면 학생으로서의 본분을 다하는 거겠지만, 그러기 싫었다. 내가 학교 공부를 싫어하는 것도 있었고, 그게 돈으로 이어지지가 않았으니까. 나에겐 학교에 있는 시간이 너무나 무의미하게 느껴졌다.

(そこで黙って勉強さえすれば生徒としての本分はするのだろうが、それは嫌だった。私が学校の勉強を嫌いなのもあったし、何よりお金に直接繋がらなかった。私にとって学校にいる時間はあまりにも無意味に感じられた。)

‘차라리 이 시간에 돈을 벌거나 돈 버는 지식을 익히면 좋을텐데..’

​(‘いっそこの時間にお金を稼いだり金を稼ぐ知識を身につければいいのに‘)

그럴 때였다. 어디에선가 인터넷 방송과 유튜브가 돈이 된다는 말을 들었다. 특히 2016년인 당시에는 게임 방송이 유행하던 시기였다. 내가 사랑하는 게임을 하면서 돈을 벌 수 있다고 하니, 너무나 하고 싶었다.

(そんな時だった。どこかでネット放送とYoutubeがお金になると言う話を聞いた。特に2016年の当時はゲームの放送が流行ってた時期だった。私が愛するゲームをしながらお金を稼げるとは、本当に魅力的だった。)

하지만 성능이 좋지 않는 내 컴퓨터로는 방송을 할 수 없는 상황이었기에 일생일대의 도박을 한다. 당시 갖고 있던 돈을 전부 털어서 새로운 컴퓨터를 맞추고 방송을 시작했다.

(しかし性能が悪い私のパソコンでは放送はできない状況だったので一生一代かけした。持ってるお金を全部使って新しいパソコンを買い、放送を始めた。)

당시 방송인들이 쓰던 일반적인 컴퓨터는 300만 원이 넘어갔었다. 그에 비해 내 컴퓨터는 70만 원에다가 중고였다. 어쩔 수 없이 내 방송과 영상의 퀄리티는 떨어질 수 밖에 없었다. 그럼에도 내 방송을 사랑해주는 몇 명의 고정 팬이 있었다. 방송을 하며 그들과 함께했던 1년 간은 진심으로 행복한 시간이었다.

(当時のネット放送をしてた人たちが使ってたパソコンは平均30万円が超えるものばっかりだった。それに比べ私のパソコンは7万円だったのうえで中古だった。私の放送のクオリティは仕方なく他の人に比べ衰えた。それでも私の放送を愛してくれる何人のファンがいた。放送をしながら彼らと一緒にした1年間は本当に幸せな時間だった。)

그러다가 집안 사정으로 우리 집은 이사를 하게 된다. 안타깝게도 원래 살고 있던 집보다도 더 열악한 환경으로 옮기고 만다. 인터넷은 끊겨서 방송을 할 수 없을 정도의 트래픽이 나왔으며, 컴퓨터도 이미 어느 정도 맛탱이가 간 상황이어서 방송은 어쩔 수 없이 그만둘 수 밖에 없었다. 그런 나의 모습을 보고 한 친구가 이야기 했다.

(そんな中、家の事情で引っ越すようになった。残念ながらもと住んでた家より悪い環境になった。ネット繋がりは悪いせいで放送はできないレベルだった。放送は仕方なくやめるようになった。そんな時、私の姿をみて1人の友達が言った。)

“좋아하는 일만 해서는 살아갈 수 없어”

​(「好きなことだけをしては生きていけないよ。」)

그 친구의 말에 진심으로 동의한다. 게임 유튜브를 하면서 별 짓거리를 다 했는데, 돈을 벌기는 참 쉽지 않았다. 성공한 사람들이 한다는 습관과 책을 읽고 글을 쓰지만 그게 돈으로 이어지지는 않았다. 인생이라는 게 참으로 어려웠다.

(その言葉に心から同感した。ゲームのYoutubeをしながらも色々したが、お金を稼ぐのは無理だった。成功する人たちのくせや本を読んで文を書くがそれがお金に繋がる訳ではなった。人生とは本当に難しかった。)

하지만 그럼에도 나는 좋아하는 일을 하며 행복하게 살고 싶었다.

(しかしそれでも私は好きな仕事をしながら幸せに生きたかった.)

현실에 굴복하는 게 아니라 내가 좋아하는 일만 사는 삶을 살고 싶었다. 저 친구의 말을 정면으로 반박하고 싶은 마음이었다.

(現実に屈せず私が好きな仕事だけをする人生を送りたかった。あの友達の言葉に正面から反論したい心だった。)

그런 와중에 한 사업가가 쓴 글 중에서 인상 깊은 문장을 보게 된다.

(そんな時だった。ある企業家が書いた文が私の心に刺さった。)

“철학과 논쟁에는 심판자가 없지만, 현실에는 심판자가 있다.

당신의 생각대로 현실이 바뀌었다면 당신의 생각이 옳았던 것이며 의사결정력이 높다는 증거이다.

그러니 그 사람들의 말을 듣기보다 현실을 보고 판단하라”

(哲学と論争には審判がないが、現実にはある。

あなたの思い通りに現実が変わったならあなたの考えが正しかったのであり意志決定力が高い証拠である。

だからその人の話を聞くよりは現実を見て判断せよ。)

이 글을 보고서 속으로 다짐했다.

(この文を見て心の中で誓った)

‘그래, “좋아하는 일만 하면서 산다”라는 생각을 현실로 만들어야겠다. 좋아하는 일만 하면서 살 수 있다는 내 생각이 맞음을 보여주기 위해서 살아야겠다.’

(‘そうだ。「好きな仕事だけしながら生きる」という考えを実現しよう。好きなことだけしながら生きれるという私の考えが正しいということを照明するために生きよう’)

이때 내가 돈을 버는 이유가 정해졌다.

(この時、私がお金を稼ぐ理由が決まった。)


“좋아하는 일만 하면서 산다”는 내 생각을 맞음을 증명하기 위해서와 내가 사랑하고 행복해하는 일을 하기 위해서 돈을 벌어야겠다.

(「好きなことだけしながら生きる」ということが正しいのを証明するためと私が愛し幸せにやれる仕事をするためにお金を稼ごう。)

작가의 이전글 유학 비용 도대체 얼마나 들까?
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari