두음법칙을 생각한다
국어사전에는 명사로서 임만 있고 님은 없다. 님은 의존명사나 접미사로만 있고 독립된 명사로서는 임을 써야지 님을 써서는 안 된다고 국어사전에 되어 있다. 국어사전은 명사 임을 다음과 같이 기술하고 있는데 명사 님은 아예 없다.
그런데 위에서 보듯이 한 걸음 더에서 일부 속담에서는 굳어진 표현으로 보아 '님'으로 적기도 한다고 했다. 일부 속담에서는이 눈길을 끈다. 일부 속담 아닌 데서는 님을 쓰지 않나? 속담이 아니지만 님을 쓴 사례가 적지 않다.
1926년에 발표된 한용운의 시집에 님의 침묵이 있고 그 시집의 대표시가 님의 침묵이다. 임의 침묵이 아니다. 5·18 광주 민주화 운동을 기리기 위해 만들어진 노래인 임을 위한 행진곡은 사정이 좀 복잡한 듯하다. 최초에는 님을 위한 행진곡으로 발표되었는데 임을 위한 행진곡으로 바뀌어 굳어졌다는 해설을 보았다.
속담이 아닌 대중가요 가사에 님은 상당히 많이 등장한다. 6.25 때 크게 유행했던 아내의 노래가 있다. 남편을 전쟁터에 떠나보낸 아내의 애절한 심정을 담은 이 노래는 박시춘이 작곡하고 유호가 작사했으며 심연옥이 불렀다. 가사는 다음과 같다.
님께서 가신 길은
빛나는 길이었기에
이 몸은 돌아서서
눈물을 감추었소
떠나시는 님의 뜻은
등불이 되어
바람 불고 비 오는
어두운 밤길에도
홀로 가는 이 가슴에
즐거움이 넘칩니다
지금 바로 작가의 멤버십 구독자가 되어
멤버십 특별 연재 콘텐츠를 모두 만나 보세요.
오직 멤버십 구독자만 볼 수 있는,
이 작가의 특별 연재 콘텐츠